先(🔋)師(shī )は(👛)そ(🍝)れだけ(🤑)いって(🥞)退かれた。そ(⛷)の(🤯)あと司(🤳)敗は巫(👵)(wū )馬(mǎ(🍇) )期(😄)ふばき(👲)に会釈し、(🔔)彼を自(zì )分の(🍘)身近かに招いていった。――。
三六(一八三)(🍙)
一三((🐴)二(èr )一八)
この問(🌘)答(dá )の話(🌖)をき(👴)かれて(⏺)、先(🥍)師はいわれた(😿)。――
二(🏵)九(jiǔ )(一(yī )七(⏫)六)
「堯帝(dì )の君(jun1 )徳は何(🌭)と大き(🤐)く、(🎼)何と(📻)荘厳なこと(🍟)で(💃)あろう。世に(🎐)真に偉大なものは天(🧗)のみである(🔐)が、ひと(⏮)り堯(😐)帝は天と(📈)そ(🎴)の偉(🎳)大さを共(🙎)(gòng )にしている。その(✴)徳(📩)の広大無(wú )辺さは(🕑)何(🐟)(hé )と形容(🍜)してよいかわからない。人(🌑)(rén )は(🐣)ただその功(💥)(gōng )業の荘(zhuāng )厳(yán )さ(🍊)と文物制度の燦然(🚚)たるとに眼(yǎn )を見(jiàn )は(😲)る(🚜)のみである。」
○(🥕) 孔子が昭公(🤰)は(🏬)礼を知つて(🆔)い(☝)ると答えたのは、(❇)自(🎖)分の国(👦)(guó )の君主のことを他国の役(📂)人の前(qián )でそしるのが非礼であり、且(😗)つ忍(rěn )びなかつ(🥚)たからで(🐂)あろ(💫)う。しか(💡)し(🙏)、事実を指摘(zhāi )さ(📮)れ(😜)ると、それ(🔕)を否(🐮)定(💑)もせず(🐊)、また自己辯護もせず、すべてを自(zì )分の不(bú )明(🐂)に帰し(🎛)た(🍔)。そこに孔子の面目(mù )があつ(😷)た(🐳)の(❎)である。
二一(二(èr )二(⏸)六)
○ 昭公==魯の国君(jun1 )、名は(♌)稠(ちよう)、襄公(gōng )(じようこう(😊))の子。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025