「4父母(🐎)の存命(mìng )中は親(📄)のも(👟)とを離(🔽)れて(👾)遠方(🧖)(fāng )に行かないがいい。もしやむ(🛺)を得ずして行(🐊)(háng )く場合は、行(😓)(háng )先を(🎥)定め(🗯)ておくべきだ。」
孔子は、(➕)ぬかり(👼)なく(🏚)考えた。そして(🥥)遂に一策(🔡)を思(🛍)いつい(🔮)た(🕳)。それは、相手の用いた策そのま(🐦)ま(🍤)を応用するこ(📃)とであっ(🚗)た。つまり、(⛷)陽貨(huò )の留(liú )守を見計(🌶)って(🕒)、(🤑)謝辞を述べに行(háng )こうというのである。
孔子は、陽貨も言葉だ(🔌)けでは、なかなか立派(pài )なことを云(🤔)うもの(🔹)だ、別に(🕡)逆らう必要もあるまい、と思(♟)った。で即(jí )座に、(☔)
「(📉)平素敬(📣)慎(🔷)の心を以て万(wàn )事を裁(cá(📯)i )量しつつ、(💼)し(🔪)かも(🗜)事(👉)を行うには大ま(💉)かで(⛓)あり(🚵)たいと思いま(💇)す。それ(💑)が(🎨)治民の(🕶)要道(dào )では(🔌)ありますまい(👛)か。平(pí(🏮)ng )素も大まかであり、(🙈)事(🤪)を行うに(🥦)も大まかであ(🌵)る(🥤)と、とかく放慢(📲)に(💖)流れ(🍞)がちだと(⏪)思い(🐐)ますが……」
季孫きそん(➡)、叔孫しゅくそん、孟(🎼)孫もう(🌝)そん(🏴)の三氏は、とも(🎹)に桓公(gōng )の血す(♟)じ(🏒)をうけた魯の御三家で、世にこれを三(😰)桓かんと(🛅)称した(⏸)。三桓は(🎸)、代(dài )々大夫の職(zhí )を襲(💙)つぎ、(🌅)孔子(zǐ(🥡) )の時代には(⚾)、(👋)相むす(⛄)んで政治(zhì(😌) )をわた(🔎)くしし(🕥)、(📏)私財を積み、君主を無視(👥)し(👣)、あるい(🎡)はこれを追(🦄)(zhuī )放(👛)す(📶)る(🛡)ほ(🐒)ど、(👟)専横のかぎりを(🍜)つくし(💂)て(💄)、国民(mí(🔅)n )怨嗟の(🚻)的になっていた。
孔子(🌠)は、小策を(💰)弄する者(zhě )にあっては叶わぬと(👺)思った。彼は観念して、云われるま(🚓)まに、再び陽貨(🗽)の家に引きかえ(🅾)した。然し、(🏔)どんな事が(🕤)あっても、午(wǔ(🈁) )飯(fàn )の(🛹)馳(🧢)走(zǒu )に(🕐)だ(😮)けはな(🗝)るま(⛎)い、と(🏭)決心した(🚅)。
7 子曰(🧡)く(🍵)、君子は人の(🍬)美を成し(🗼)、人の惡(🐅)を成さず、(😉)小(xiǎo )人は是に反すと。(顔(yá )淵篇(🕠)(piā(🖕)n ))(㊗)
或ひ(🚩)と曰(🌘)く、(🈚)雍(yōng )ようや仁(rén )にして(🔢)佞(nìng )ねいなら(📹)ずと(⌛)。子曰(😟)(yuē(😒) )く(⚓)、(😃)焉いずくん(🥓)ぞ(🤘)佞を用(📜)いん。人に禦あたるに口給を(🏁)以てし、しばしば人に憎まる。其の仁なる(💲)を知(🚹)らず(🎍)、焉く(🔋)んぞ佞を(🤵)用(🐔)いん。
孔子は、自分(🈁)のま(🤑)えに、台にのせて置(zhì )かれた大きな豚の蒸(zhēng )肉むしに(📃)く(📹)を眺(💏)(tiào )めて(🏡)、眉をひそめた。
孔子はそれ(🐦)に頓着な(🔽)く、
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025