「堯帝(🍮)の君(jun1 )徳は(💢)何(hé(🤽) )と(📥)大きく、何(💷)と荘厳(yán )なこ(❗)とであろう。世に真(zhē(🌧)n )に偉(🏑)大なも(➰)のは(🥀)天(tiā(🏳)n )のみであ(🍭)るが(📵)、(🍣)ひと(🌘)り(👣)堯(🍶)帝(dì )は天とそ(🕺)の偉大さを共(gòng )にしている(🗡)。そ(🚁)の徳(dé )の広(guǎng )大無辺(🔮)さは何(🧜)と形容(📶)(róng )してよ(🧖)いか(🍦)わか(🎤)ら(😳)な(🔻)い。人(🚢)はただその功業(yè )の荘厳さと文物(🦍)(wù )制度(dù )の燦然(🤛)たるとに眼(🗽)を見はる(💖)のみであ(⏩)る。」
子路(🍝)は(🛂)、先師にそ(🏰)ういわれた(🎲)の(😳)がよほど嬉しかったと見えて(🐯)、それ(✌)以来、たえずこの(🤮)詩を(🥂)口ず(👿)さんでいた。すると、先(😟)師はいわれた。――
「もと(🤥)より天意(yì )にか(🎮)な(🔸)った大徳(🛐)(dé )のお方(fāng )で、まさに聖(🧜)人の域に達してお(🈳)られます。しかも、その(🕖)上に多(duō(➰) )能(néng )でもあられます。」
二六(liù(🖍) )(二三一)
○(👲) 詩(❕)経(🏵)の内容(💦)を大別す(💺)ると、風・(🌷)雅・頌の三つに(🔟)なる(😂)。風は(🕧)民謠、雅(📴)は朝(🧒)廷の歌、頌は祭(🤡)事の歌である。
○ 陳(chén )==国(guó )名(🎿)。
○ 本章は(🥐)一(🕧)六九(jiǔ )章(😹)の桓(huán )※(「魅」の「未(🔃)」に(🦑)代えて「隹(🚵)(zhuī )」、第4水(shuǐ(❔) )準2-93-32)の難にあつ(📵)た(😒)場(chǎng )合の言葉と同様、孔(kǒ(🏞)ng )子の強(🐋)い(🔵)信念と気魄とをあらわし(🕑)た言葉(yè(😤) )で、論(🍔)語(📵)の中で(🚟)極めて目立つ(🐲)た一(🏑)(yī )章である。
○(🔉) 堯(yáo )は(⬇)支那(nà )の歴史で知られている最初の(🚬)聖(📐)天子(📗)。
九(一(🔕)(yī(🌯) )九三)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025