4 子罕(まれ)に利(lì )を言(😱)えば、命と与にし(🎲)、仁と与にす。(子罕篇(🧕))(🌖)
5 子(zǐ )曰く、父母(🍐)の年は知ら(🚂)ざる(🎃)べからざるなり。一は則(zé )ち以て喜(xǐ )び(💂)、一は則ち以て懼ると(👕)。(里(🌷)仁篇)
で彼はつ(📘)い(🥄)に一策を案じ、わざわざ(㊙)孔子の(🚬)留守をねらって、豚の蒸肉を贈ることに(😧)したのである。礼に、大(🛄)(dà )夫(🛎)が(💒)士に物を贈っ(☝)た時、士が不(❣)(bú )在で、(😊)直(zhí )接(jiē )使者と応接(jiē )が出来(lá(💰)i )な(😿)かった場合に(♑)は、士(🦏)(shì )は翌日大夫の家に赴いて、自ら(🌉)謝(xiè )辞(cí )を述べなければならないこと(🎁)になっている。陽(yá(🧡)ng )貨(🈯)はそこ(📏)を(🔗)ねらっ(👔)たわけであ(🌡)った。
「司空様がお呼(🔢)びでございま(❣)す。」
(小人が(💀)つけ上るの(⬜)も(😎)、怨(yuàn )むの(🌺)も、また嫉(jí )妬(dù )心を起すのも、結局(♌)は自分(🕰)だ(🧓)けがよく思(🍑)われ、(🕍)自分(fè(😏)n )だけが愛(ài )された(🍂)いからだ。悪(è )の根(🚻)元(🔮)は何といっても自(zì )分(fèn )を愛し過ぎ(🕹)る(📱)こと(🐱)にある。この根(🏭)本悪に(🎖)眼を覚まさせな(🏚)い(🍬)限り(❄)、彼等はど(🧟)うにもなるもの(🥎)では(⏹)ない(😏)。)
士た(🗳)る者(🤴)が、(🕔)高(💾)官(〽)の馬車をみて、こ(🍎)そこそ(🍘)と鼠(👸)のように逃げるわ(👿)けにも(🐼)行(háng )かない。孔子は仕(🎎)(shì )方なしに眞すぐに自分(🔫)の車を走(🏔)らせた。陽貨(😆)は目(🛍)ざとく(💑)彼を見(jiàn )つけて呼(hū )びとめた(🔉)。そしてに(😨)やにやしながら、
「つま(🙌)り、(🍦)父母の生(shēng )前(🕝)には(🏋)礼を以(⏫)て仕え、死(sǐ )後に(🥍)は(🐥)礼を以て葬り、(🥐)また礼(🌸)を以(♍)て祭(👩)る、そ(🎶)れが孝(xià(🌤)o )だというのじ(💷)ゃ。」
1 孟武伯、孝(✔)を問(🕺)う。子(🎴)(zǐ )曰く、父母は唯(🐟)その疾((🕌)やま(🌩)い)を(🎢)之れ(🆔)憂(yōu )うと。((♿)爲(👔)政(zhèng )篇)(🔳)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025