先師は(❌)、喪(sàng )服を(💺)着た(🌧)人(rén )や、衣冠(🎈)束(shù )帯を(㊗)した人や、盲人に出(♊)会(huì )わ(🗜)れると、相(xiàng )手がご自分よ(🖲)り年少(🚵)者のも(❕)ので(🎸)あっても、(☔)必ず起って(🥎)道を(🙄)ゆずられ、ご(📌)自分がそ(🤣)の人たちの前を通(💠)られる時(🍲)に(🚑)は、必(bì )ず足を早められた。
○(🆗) (📅)こ(🚧)の章の原文は、よほ(🐢)ど言葉を補(bǔ )つて見な(🤽)いと意(🏡)味が(🕠)通じない。特(🏺)(tè )に前段と後(hòu )段とは一(yī )連の孔子の(🤢)言葉(👑)にな(🤒)つて居(jū )り(💇)、その間に意味の連(lián )絡が(🚌)ついていな(🆒)い。また、後段においては周(zhōu )が殷に臣事(🚹)した(👲)こ(📶)とを理由に「(🎸)至徳」と称讃し(👊)て(👹)あるが、前段(duàn )に出ている(🎚)武(🚓)王は殷の(🦗)紂(zhòu )王(🛌)を討(tǎo )伐した人である(🚸)か(💡)ら、文(🕸)王(wáng )時代(🕊)に(🕉)対(duì )す(😨)る称(👊)讃と見るの外はない(🚿)。従(🌋)つて「文(wén )王」(🗼)という言葉を(🤧)補(bǔ )つて訳することとし、且つ賢(xián )臣(chén )の(🍳)問題(📩)で前後(💝)を結びつけて見た(🚴)。しか(🐲)しそ(🏖)れでも前後の連絡(👁)は(🧦)不(bú )充分である(👤)。という(📥)の(🐲)は、文王(⤵)の賢臣が武(♒)王の時代(dài )になる(🏞)と、武(wǔ )王をたすけて殷(🍶)を討(😑)たせたこ(🎬)とになる(📮)からである(🤲)。とにかく原文に何等(dě(🐄)ng )かの錯誤があるのでは(📤)ある(🈷)ま(🚮)いか。
○ 同姓=(🔁)=魯の公室(shì )も(👀)呉の公室も共に(⛑)姓(xì(🆔)ng )は「姫(zhěn )」(き)で、同姓であり(🦃)、遠く祖(zǔ )先(🙍)を同(👚)じくした。然るに、(🚘)礼には血族結婚を絶(jué(➗) )対にさ(📬)けるた(🌶)め(🖥)、「同(👷)姓(🍼)(xì(👲)ng )は(🔲)娶らず」と(🔢)規定(🦗)(dì(💻)ng )している(🦃)のである。
「社会(huì )秩(👟)序の破壊(⏭)は、勇を好(🥀)んで(➡)貧(😣)に苦(kǔ )しむ者に(👿)よってひき起され(🔠)が(🚳)ちなものである。しかし(🌉)また、道にはずれた人を憎み過ぎる(🆔)こと(🥂)によっ(👖)てひき起(⏱)される(🍼)ことも、忘れて(🈴)は(🌧)ならない(🛁)。」(🍪)
○ (👵)孟(🚿)敬子==魯(lǔ(😐) )の大夫、(🐲)仲(⏳)孫(🚲)氏、(🤼)名は(😊)捷(🙌)(jié )。武伯の子(🥞)。「(🐉)子(🐙)」は敬(🎻)語。
「せっかく道(👏)を求めてやって来たのだか(📁)ら、喜(🌺)んで迎(yíng )えて(🛎)やって(🛒)、退かないよう(🌮)に(🌬)し(🤼)てやりたいものだ。お前(qián )た(🐮)ちのよ(🚽)う(🤺)に、(🎼)そうむごい(🐨)ことをいうものではない(🛺)。いったい、人が自分の身を清く(🐿)しようと(🐷)思っ(🚧)て一歩(📞)前進して来た(🥔)ら、その清(🌧)く(🏌)し(💲)よ(💌)うと(🧞)す(🕓)る気持(chí )を汲んでやればい(📵)いので(⛄)、過(guò )去のこと(👒)をいつま(💝)でも気にす(👼)る必(bì )要(yào )はないのだ。」
おののくこころ。
○ 囘==門人顔囘((🐹)顔(🤲)(yá )渕)(🦒)
こころやぶ(🔄)れず
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025