一九(二二(èr )四)
「禹は王者(🕚)として完(🚋)全無(👤)(wú )欠だ(🛑)。自分の飲食をう(🏆)す(🛳)くしてあつ(👷)く農耕(🏖)(gēng )の神(shén )を祭(😈)り(🦔)、自(zì )分(fèn )の衣(😃)服を粗末にして祭(jì )服を(🛂)美(👭)しくし、自(zì(👺) )分(🍡)(fèn )の宮室を質(zhì )素(💄)に(🍹)して灌(🎖)漑水路に力をつくした。禹は王(wáng )者(📚)として完全無(🤣)欠だ(⛹)。」
○(⚫) 本章は「由(🚝)らし(💲)む(🌚)べし、知らし(✅)むべか(🚍)らず」(🐽)という言(🐨)葉(yè )で広(🤭)く流布され、(🏦)秘密専制政治の(🔕)代(🆘)表的(💡)表現である(📝)かの如く(🏎)解(jiě )釈されてい(😝)るが、これは原文(wén )の「(🚯)可」(✂)「不可」を「可(kě )能」「不(🍆)可(kě )能(🐊)」(😾)の(😧)意味(👮)に(🕍)と(😴)らないで、「命令(lìng )」「禁止(zhǐ )」の意味(wèi )にとつたた(🥣)めの(🍀)誤(💱)りだと私は(🥉)思(🦃)う。第(🚲)一、孔子ほ(🧘)ど教えて倦ま(🏃)なかつた人が、民(mín )衆の(🆑)知的理解を自(zì )ら(✉)進んで禁(👻)止しようとする(😱)道理はな(💨)い。むしろ、知的(🔴)(de )理(🍝)解を求めて容易(🔟)に(🌕)得られない現実を知(🔅)り(🍤)、それを歎きつつ(🕎)、(🤣)その体験(🌅)に基(jī )いて、いよいよ徳治主義の(🛬)信念を(🎆)固(gù )めた言葉(☔)とし(🤙)て(🎧)受取るべきで(👗)ある。
(💜)民(🕐)謡(🎈)にこう(♍)いうのがあ(🚳)る。
「よろしいと思い(🍤)ます。誄るいに(👲)、汝の幸いを天地の(🐁)神(🥔)々(🌁)に祷る、という言(yán )葉(🌉)がござい(👳)ますから。」
○ 乱臣(⚾)((🏷)原(⭐)文)==この語(yǔ(🚋) )は現在普(pǔ(📒) )通(tōng )に用いられ(💴)てい(🔎)る(⛸)意味と全(🚵)く反対(duì )に、乱(📱)を防止し(🍚)、乱を治(❔)(zhì )める臣という意味に用いら(🏘)れてい(🕉)る。
二(一八六)(🎠)
「音(yīn )楽が正(zhèng )しくなり(🏵)、雅(♒)が(🙀)も(🚥)頌し(🎌)ょうもそれぞれその所を得て誤用されないようになっ(🔼)たのは、私が衛から魯に帰(🔝)って来たあとのことだ。」
「私(🐰)の(🐉)足を出(🐤)(chū(🌓) )して見るがい(🧟)い。私(♟)の手を出し(🤡)て(🍶)見(🎳)る(💳)がいい。詩(🏔)経に、
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025