○(🥚) こ(🏯)の(🍚)章(zhāng )の原文は、よほど言(🕗)葉(📒)を補(bǔ )つて見ない(🕝)と意(yì )味が通(tōng )じ(🌮)ない。特に前段(🌇)と後段(duàn )とは一(yī )連の孔子の言葉(🥃)になつて居り、その間(jiān )に意味(wèi )の連(lián )絡がつ(🔜)いてい(🕰)な(🥇)い。また、後(hò(🆒)u )段(💋)においては周(📠)(zhōu )が殷に(🥊)臣事し(👑)たこと(🌲)を理由(😁)に(🚪)「至徳」と称讃し(🏢)てあ(🎈)るが、前(qián )段(duàn )に出ている武(📳)(wǔ )王は殷の紂王(🍻)を討伐(🐤)(fá )した人(🛷)である(🗻)から、(🏣)文王時代に(🌠)対(duì )す(🤰)る称(chēng )讃と見るの(✍)外は(🕠)ない。従(🎖)(cóng )つ(🚆)て「文王」と(😀)いう言(👢)葉を補つて訳することとし(🚜)、且つ賢(xián )臣の問題で前(qián )後を(📠)結びつけて見た。しかし(⬆)そ(🏋)れでも前(📩)後の連絡は不充分(fèn )で(🕗)ある(🥊)。というの(⛽)は、文王の賢臣が(🔥)武(wǔ )王の時代になる(💍)と、(🍞)武(wǔ )王(wáng )をたすけて殷を討(tǎo )た(🙊)せた(🤔)こ(🥡)とになるからであ(😠)る。とにか(👵)く原文に何等か(👥)の錯誤があ(📙)るのではある(🎛)まいか(🛺)。
一四(sì )(二(èr )一九(🔲))
色(🦓)(sè )よ(👒)く招く。
子路がこ(💚)たえ(🛁)た。――(👻)
か(🎭)ように解(🔨)するこ(🗝)とによつて、(🍶)本(běn )章(🆘)の前(🐈)段と後段との関係が、はじめて明瞭(🙌)になるであろう。これは、私(sī )一個の見解であるが、決(📰)して(🏫)無(🈷)謀(🦀)な言ではないと思(⭕)う。聖(shèng )人(🍾)・君子・善(📰)人(rén )の三語を(🧡)、単(🈳)な(💷)る人物の段階(jiē(😌) )と(🎮)見ただけでは(🚬)、本章の意味が的確(🕴)に(😅)捉えら(🛅)れ(📀)ないだ(👂)け(🚚)でなく、論(♉)語(✨)(yǔ )全体の意味が(🏀)あ(🈲)い(💥)まいに(🌓)な(🔝)るのではあるまいか。
○ 孟(mèng )敬(🏀)子==魯の大夫(🛋)、(♍)仲(zhòng )孫氏、(👮)名(míng )は捷。武伯(bó )の(👃)子。「子」は敬語(🔡)。
す(💋)ると、公西華こうせいかがいった。――(🛩)
○(💾) 九夷==九(🚿)(jiǔ )種の(🚦)蠻族が住(🧥)ん(🛥)でいる(📀)といわれていた東(dōng )方の地方。
○ (🥓)四(🙉)十づら(🕹)、(👚)五十づらをさ(🥫)げ、(😰)先輩顔を(📝)して孔子(😭)の前(🙈)に並んで(💃)いた(👥)門人(🛑)たちは(📐)、どんな顔(🙂)をしたであろ(💂)う(🌞)。
「三(♑)(sā(👹)n )年も学(👅)問をして(🔬)、俸祿(lù )に野(yě )心のな(🎪)い人は得が(👍)た(🔪)い人(🥂)物だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025