一四(🥥)(一(yī )九八)(😉)
○ 聖人・君(🦃)子・善(shàn )人==(🌵)孔(🚣)子(👥)(zǐ )のいう聖(shè(🐋)ng )人・君子は常に(🛺)政(😑)治ということと関係がある。現(🔦)に政治の任に当(dāng )つてい(🈴)ると(⏫)否とに(🛡)かかわ(🐌)らず(🔋)、完全無欠(🕹)な(💑)徳と(♿)、自由無碍な為政能力をもつた人が「聖(shèng )人」であり(⌚)、そ(🚽)れほどではなくとも、理想(xiǎng )と識見とを持(👙)ち、常に修(🔕)徳に(🏛)い(🎭)そしんで為(wéi )政家として恥かし(🐏)くな(🍙)い人、(🌈)少く(🈲)とも政治に志(zhì )し(🕔)て(📫)修養(yǎng )をつ(💊)ん(🔏)でいる人(rén )、そういう(🎳)人(rén )が(🙎)「君子(🛌)(zǐ(✴) )」なので(🥐)ある(🍿)。これに反し(😽)て(🏰)、「善人(rén )」は必ずしも政治(🥨)と(😼)関係(🎑)(xì(🐮) )はない。人間とし(⛄)て(🤘)諸(zhū )徳の(🥄)そなわつ(👹)た人と(🐏)いう程度(🕔)の意味で用(🚿)いられている。
一六(🚴)(二(èr )二(🦇)一)(👡)
「道を行おうとす(🎏)る君は大(🍂)器で強(🏨)靭な意志の(🍶)持主でな(🍬)けれ(👙)ばならな(🏺)い(🤫)。任務が(🍦)重(chóng )大(dà )でしかも前(qián )途遼(🎂)遠だから(🔓)だ。仁を(🧚)も(⏮)って自分(🍎)の(⤴)任務と(⬜)する、何と重(⚓)いではないか。死に(🤡)いたる(🤫)までその任(rè(😫)n )務はつづく、何と遠いではな(😗)いか(🔄)。」(🌲)
○(🔮) 孔(🦋)子が昭公(🌮)は礼を知(🍲)つてい(⛴)ると(🎶)答えたのは、自分の(😴)国の君主(😜)(zhǔ )のことを他(tā(🐛) )国の(⤴)役人の(🏴)前でそし(🏬)るのが(💢)非礼(lǐ )であり(✔)、且(qiě )つ忍(rěn )びなかつたからであろ(🥖)う。しかし、事実を指摘されると(🕦)、(🤥)それを否定(🛢)もせず、(🍋)また自己(👙)(jǐ )辯(🌺)護も(🧣)せず、すべてを自分(fèn )の不明(💇)(míng )に(🌇)帰した。そ(🌚)こに孔子の面目が(♎)あつ(🌸)たので(🌖)ある。
子路が(🏅)こたえた。――
「(🦓)しかし、わずかの人材(cái )でも、(🍮)その有る無(🚴)しでは大変なち(🍦)が(😻)いである。周の文王(🐶)は(🍹)天(tiān )下を三(🍅)(sān )分してその(🥣)二を支(zhī )配(pè(🔬)i )下(xià(🤐) )におさめて(🏕)い(🧤)ら(👷)れたが、それ(💥)でも殷(🐔)(yīn )に臣事して(🔒)秩序(🎻)をやぶられなかった。文(wé(🦕)n )王時代の周の徳は至徳とい(👃)うべきであろう。」
四(💨)(二〇九(💉)(jiǔ ))(🧐)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025