○ 本章(zhāng )は一六九章の桓※(🛣)(「魅(♈)」(🏦)の「未」に代えて(🔤)「隹」(🚭)、第4水(shuǐ )準2-93-32)の難(🉐)にあつた場合の言葉(🌱)と同様(💸)、孔子の強(qiáng )い信(🌍)念と気魄とをあらわした言葉(🕰)(yè )で、論(👒)語(🎰)の(🕦)中で極めて目(👎)立(lì )つ(⏬)た一章であ(🐝)る(🔔)。
二(èr )一(二二六)(🌷)
○ (👍)詩経(jīng )の内(🗯)容を大別すると、風・雅・(🍖)頌の三つにな(📋)る。風は民謠(yá(〰)o )、雅は朝(chá(🏉)o )廷(📚)の歌、頌は(🅰)祭事(💷)の(😿)歌である。
○ 前段(duàn )と後(🤟)段とは、原文では一(yī )連の(🤡)孔子の言葉に(🉐)なつているが、内容に連(lián )絡がないので、(🚵)定説(🙏)(shuì )に従つ(🔇)て二段に区分(fèn )した。
一八(二(èr )〇二)
「修行とい(🆘)うものは、た(♍)とえば山を築(zhù )くよう(🍛)な(🤼)もの(🛌)だ。あと一簣もっこというと(🎰)ころで挫(🚻)折(🚂)しても、目(mù(👧) )的の山に(🌗)はならな(👓)い。そしてその罪は自(⛩)(zì )分(fèn )に(🚭)あ(⛑)る。また、(🌧)たと(🍭)えば地(🎾)ならし(⛓)をする(🍷)よう(🥇)な(📈)ものだ(🏗)。一簣(kuì )もっ(❣)こ(🤟)でもそ(⏹)こにあ(🥗)け(🎧)たら、それだけ仕事がはかど(👐)った(🐈)こ(🐶)とになる。そ(🐗)してそれは自分(fèn )が(😐)進んだのだ。」(🐓)
「知(➗)(zhī )者には迷いがない。仁(🤜)者(zhě )に(🧢)は憂いがない。勇者(🏵)にはおそれ(🤼)がない。」(🚮)
「(🏩)そ(🗳)ういうことをしてもいいものかね。」
○ 本(💛)章(👖)に(⭐)は拙訳とは極端(duān )に相反す(🦐)る異説(🚮)があ(🦖)る。それは(🎢)、「三年(nián )も学問を(📴)し(🦖)て俸祿(🍕)にあ(⛔)り(♒)つけないような愚か者(zhě )は、(😐)めつたにな(💫)い」という(🈵)意に解するのである。孔子の(🐂)言葉としては断(❌)じ(📳)て同意し(🛂)がたい。
一(yī )二((🍏)二(èr )一七(✔))(😯)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025