「大(dà )宰はよく私のことを知っておられ(💔)る。私(sī )は若(ruò )いころ(🛰)に(💋)は微賎(📺)(jiàn )な身分だ(📥)った(🍰)ので、つまらぬ(👱)仕(👑)(shì )事(🐪)をいろいろと覚えこ(🐥)んだものだ(👼)。しかし、多(duō )能だ(🤠)から君(jun1 )子(🗼)(zǐ )だ(🤥)と思わ(✊)れ(🏕)たの(🖖)では赤面(miàn )す(🌍)る。いった(😿)い君子というものの本質が多能(néng )と(🕉)いうことにあっていい(📨)ものだろ(😴)うか。決して(🦍)そん(🏵)なことはない。」
互(🗳)郷(xiāng )ご(📑)き(🚲)ょう(🐜)と(🏽)いう村の人(rén )た(🤵)ちは、お話(huà )に(❗)ならないほど風俗が悪(💷)(è )かっ(🔥)た。ところがその村(cū(📣)n )の一(🏖)少年が先(🦉)(xiā(😅)n )師(👌)に入(rù )門をお願い(🐵)して許(xǔ(🆒) )さ(📨)れたので、門(🦅)人(🌷)たちは先師(🚿)の真意を疑った。する(👌)と、先師はいわれた(⭐)。――
曾先(🌾)生が病気(qì )の時に、(💳)門(🌙)人たちを枕頭に呼(hū )んでい(🕓)われた。――
一((🖱)二〇(🤷)六(📅)(liù ))(🎟)
先(xiān )師は(🎣)、温かで、(🐸)しかもきびしい(🔡)方(➰)であった。威厳があって、(😖)しかもおそろし(🏒)くない方であった。うやう(🎁)やしくて、しかも安らかな方(🎻)で(🍼)あった。
「君子は気(🤕)(qì )持がいつ(🗳)も平(🛶)和で(🎏)のび(👌)のびとしている(🌸)。小人(rén )はいつもびくびくして何(🦒)かにおびえている。」
○ (👤)原文の「(🍥)固」は、「(🐵)窮(🛋)屈(👟)」で(🛍)なく(💂)て「頑固」だと(💈)いう説も(💷)あ(🤾)る。
すると(📜)、先(🍣)師がいわれた。――
○ (🗯)孔(💅)(kǒng )子自身が当(🌧)時第一流の音楽家(jiā )であつたことを忘(🛠)れ(🏬)ては、この一章の妙(mià(🐑)o )味は半減する。
「(📰)しかし、わ(🥙)ずかの人材(cái )で(⏭)も(😷)、その有る無し(📪)では大(🏷)変(biàn )な(👖)ち(😅)がいである。周の文(wé(📞)n )王は天下を三(🎟)分(fè(🦄)n )してそ(🎿)の二を支(🛬)配(🚋)下におさめていら(🔹)れたが(🔎)、(➕)それ(🍕)でも殷に臣事(👄)して秩(zhì(🙃) )序をやぶられな(👘)かっ(🐈)た。文王時(🚟)代の周の徳は至徳というべきであ(⏰)ろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025