○(❗) 摯(zhì )==魯の楽(lè )官です(✖)ぐ(♓)れた音(⛹)楽家(jiā(⚽) )で(🔸)あつた。
○ 本(🤕)(bě(🧡)n )章に(🖇)は拙訳(🏔)(yì )とは極(jí )端(duān )に相(🔟)反(📪)(fǎn )する異(🗒)説(😆)がある(🈲)。それ(📄)は、(🔒)「三年(🧥)も(🏃)学問(🙂)をして俸(😻)祿に(⏸)ありつけないよう(🧔)な愚か者(zhě(🍧) )は(🔶)、(🌯)めつたに(👇)ない(😋)」と(🕰)いう(🐕)意(🍟)に解するのであ(👛)る。孔子の言葉としては断じて(🌳)同(tóng )意し(🤚)がたい。
陳(📑)ちんの司敗(😕)しはいがた(🌕)ずねた。―(🐂)―(😁)
民(mín )謡にこうい(🦁)う(🥨)のがある。
三(sā(👖)n )四(sì )(一八(bā(📯) )一)
三五((🚖)一八(🎈)二)
○ 本章は「由(🈸)らしむ(📔)べし、知ら(😭)し(🤺)むべからず」という言葉で広く流布され、秘(mì(🍘) )密専制政治の(🌉)代表的表現(⚾)であ(🀄)る(🌡)かの如く解釈(shì )さ(🆕)れ(😩)て(📴)いるが(📄)、これ(🚸)は原(➖)(yuán )文(wén )の「可」(🥨)「不可(kě )」を(🚂)「可能(néng )」「不可(💉)能(néng )」の意(🎅)味にとらないで、「命令」「禁(🎁)(jìn )止(zhǐ )」の意味(wèi )にとつた(🐞)ための誤(wù(⛑) )り(🖱)だと私(sī(🔐) )は思(🐛)う。第(🍼)一(yī )、孔子ほど教え(👤)て倦まなかつた人(rén )が、民(🍮)衆の知的(de )理解(😁)を自(zì )ら(📩)進んで禁(🏎)止(👺)しよ(😁)うとする道(🆓)(dào )理はな(㊗)い。むしろ、知的理(🏾)解を求めて(🥘)容易に得られない(🏏)現実を(🏚)知(zhī )り、それを歎きつつ(🏰)、その体験に基いて、いよいよ徳治(zhì )主義の信念を固めた言葉(👩)(yè(😦) )として受(🏂)取るべきであ(😏)る。
一(yī(📠) )一(😷)(yī )(二一六)
○ 天下==(🥎)当時はまだ(🙇)殷(🥉)の時代で(🗡)。周室の(🚪)天下(🎭)ではなかつた(🐟)が、後に天下を支(🤶)配(pèi )したので(🧘)、(🙍)この(🈶)語(yǔ )が(🤖)用いられたのであろう。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025