(🕔)顔渕が(💍)ため息(xī(🎚) )をつきなが(🚃)ら讃歎(tàn )していった(🤢)。―(🚋)―
○ (🔉)泰伯==周の大王(たい(🤢)お(🏅)う)の長子(zǐ(🎒) )で、(🥀)仲雍(ちゆうよ(♏)う)(🈴)季歴(lì )(きれき)の(👦)二弟があ(💡)つたが、季(jì(🐱) )歴の子(🎑)昌(しよ(👖)う)がすぐれた人(🍾)物(wù )だつた(👋)ので(📅)、大王は位(wèi )を末(🐊)(mò )子季(jì )歴に譲(rà(🐶)ng )つて(🧣)昌(chāng )に及ぼ(🐨)し(🗜)たい(♟)と(🌶)思(👂)つた。泰伯(🔞)は(🎈)父(🍚)の意志を察し、弟(😘)の(📦)仲雍と共に国を去(qù )つて南方にかくれた。それが極めて隱微(wēi )の間に(🏠)行(🌧)(háng )われた(☕)ので、人民はその噂さえすることがな(👈)かつ(🛸)たのである(🗃)。昌は(👂)後(hòu )の文(wén )王、(🍜)その子発(はつ)が武王(wá(🤕)ng )で(🎹)ある(⤴)。
先(🚳)師(shī(🤒) )のご病気が重くなった時、子路は(🐻)、いざという場合(👼)の(🕒)ことを考(♋)慮して、門(🔌)人たちが臣下(🌶)(xià(🗨) )の(☝)礼(🍲)を(🕐)とって葬(zàng )儀をとり(💌)行うように手はずをきめ(🏯)て(🛴)いた。その後、病気(qì )がいくらか軽く(🅾)な(🛶)った時(😄)、先師はそ(😠)の(😰)こと(🧗)を知(zhī )ら(⛔)れて、子路にいわれた。――
「何という荘厳(yán )さだろ(🖋)う、舜しゅん(🥒)帝と禹う王が天(tiā(🅱)n )下を治められたすがたは(⛲)。しか(💩)も両(🐜)(liǎng )者共に(📷)政治に(🌈)は何のかかわりも(🦓)ないかの(🎐)よ(🏂)う(🔴)にしていられたのだ。」(🚨)
三(一八七(🕊))(🚺)
二(èr )三(二(èr )二八(⏯))
一四(二一(yī )九)
○ 同(🕣)姓==魯の公(gōng )室も呉の(⏯)公室も共(🎟)に(❗)姓(🧓)は「姫(zhěn )」(き)で、同姓で(🥝)あり(🐘)、遠(🤡)(yuǎ(🤪)n )く祖先(xiān )を同(🎢)(tóng )じ(👲)くした。然るに、(🖊)礼(➡)には血族(🌑)結婚を絶対(💕)にさ(🖲)け(🚥)るため(⏯)、「同(🗼)(tóng )姓は娶らず(✨)」と規(🔙)定(dìng )し(🙆)ているのである。
○ (🛌)原文の「固」(🗾)は、「窮(🏌)屈」でなくて(🚅)「頑固(gù )」(🛤)だという説(shuì )もある。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025