五(二一〇)
○ こんな有(🧒)名(📯)な言葉(🌽)は、「三軍(🍼)も帥(🐬)を奪うべし(🛶)、(📗)匹(pǐ )夫(🌞)も志を奪(🌠)うべからず」という文語体の直(zhí )訳(🍤)があれば充(🤐)(chōng )分かも知れない。
道(dào )が遠(😞)く(☝)て
二一(二二(💮)六)
三(一八七)
行(háng )かりゃせぬ。
一〇(一(yī )九四(sì ))
「(🌔)安んじて幼(🏯)君の補佐を頼(🙇)み、(🛑)国政を任せることが出来、重大事(shì(👕) )に臨んで(🥀)断じ(📎)て節(jiē )操(cāo )を曲げない人、(🕍)かよ(👙)うな人を君子人という(🤮)ので(🌲)あろう(🕰)か。正(zhè(🙆)ng )に(🎊)か(🌮)ような人(🍿)を(🏇)こそ君(jun1 )子人というべきであろう(🥅)。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025