或(📿)ひ(😁)と(😤)曰く、雍(yō(🐊)ng )ようや(🉐)仁にして(🚺)佞ねいならず(🍄)と。子曰(🔺)く、焉いずく(🔎)んぞ佞を用いん。人に禦あたるに口(kǒu )給を以てし、しば(📲)しば人に憎まる。其の仁(rén )なるを(🍗)知ら(🚆)ず、焉くんぞ佞を用いん(✡)。
1 孟(mèng )武伯、(⏬)孝を(🐿)問う。子曰(♿)く、(👵)父(🍄)母(mǔ )は唯(😃)その(🤧)疾(や(👷)まい)を之(zhī(👒) )れ憂うと。(爲政篇(🥎))(🔊)
(💩)樊遅に(🔕)は、(🕌)もうう(🗂)し(👥)ろを(👲)振(🤨)り(👕)かえる勇気がなかった。彼(👔)は、正面を(😤)向い(📍)たき(🥏)り、石(⏲)のように固(gù )くな(🍦)って、殆ど機械的に(🐲)手綱をさば(😱)い(🛢)ていた。
5(🚁) 子(📵)曰く、父(👜)母の年は知(zhī )ら(👆)ざるべからざ(👍)るなり(🏴)。一は則(zé )ち以て喜(🏔)び、一は則(zé )ち以(📅)(yǐ(👛) )て懼(jù )る(⤵)と。(里仁篇)
孟懿子もういし、孝(🌄)を(💄)問う(💤)、子曰く、違(wéi )たがうこと(🆗)な(🤹)かれと。樊遅(chí )御(🍷)はんちぎ(🍒)ょ(🌮)た(😺)り。子之(🕹)(zhī )に告げて曰く、孟孫もうそ(✡)ん(⬇)、孝を我(wǒ )に問(wèn )う。我(wǒ )対えて曰く、違うこと無かれと。樊遅(🔭)(chí )はんち(🤐)曰く、何の(👇)謂ぞやと。子曰く、生に(🚬)は之に事(shì )つか(🤔)うるに礼を以てし、死には之(zhī )を葬るに(🦔)礼(🌳)を以(😿)てし(📍)、之(zhī )を祭るに礼を以てすと。
「如何(🐗)にも、(🌅)それは知(😥)者とは云えませぬ。」
(🧙)孔(🔇)(kǒng )子は、(❗)し(🛋)かし、それには答(🚏)えないで、ま(🐃)た(🚧)歩き出し(💜)た(🕍)。そし(⚽)て(👂)独言のよ(➰)うに云った。
「血(xuè(😉) )統など、どうでも(💣)いいで(🆚)はございま(🍺)せんか。」(🌌)
「は(☕)っきり掴(🎐)めな(🚀)い(🍙)にして(🎴)も、(✨)何か思(🖋)い(🔡)当る(🌎)ことがあるだろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025