で彼は(🌯)ついに一策(🔴)(cè(🛣) )を(☔)案じ、わざ(🛹)わざ孔(kǒng )子(🖌)の留守をねらって、豚(💐)の蒸肉(ròu )を(😵)贈(🐌)るこ(🔬)とに(🐁)し(🥪)たのである。礼に、大夫が士(shì )に物(😩)を贈った時、士が不在で、直接使者と応接(🤝)が出(chū )来(🌡)(lái )な(🥀)かった(🕗)場合に(👥)は、士は翌日大夫の家に赴(📫)いて、(🕠)自ら謝(xiè )辞を述べ(⏺)なければ(✨)ならな(🎯)いことに(🌉)なっている。陽貨はそ(🦂)こを(⏸)ねらったわ(👉)けで(🔌)あった(⛏)。
孔子は、そ(🐍)の(🦊)牛の(🚰)近くまで来(🆔)ると、急(jí )に(🏕)立ち(🏤)どまって(🍫)、門人た(😒)ちにいった。
孔(🏬)(kǒng )子はつづけた。
「で、わ(👧)し(🔛)は、違わないよう(🕋)になさる(⏫)がよい、と答え(🏠)て置いた。」
「どうも恥か(🏈)しい次第(🗝)で(➰)す(😫)が、思(sī )い当りません。」
門人(🍂)たちは、ま(🚜)た顔を見(jiàn )合(hé )せた(🌾)。彼等(🥖)は、(🈷)孔子(🍝)が何(🙋)をいおうとし(🍄)ているのか、さっぱり見当がつか(🍰)な(👺)かったのである。
(🏙)孔子(🔵)(zǐ )は御(yù )者(zhě )台にい(💬)る樊遅に話しかけ(🔟)た(🕙)。
「(🏼)司空様がお(📷)呼(hū )びでございます。」
し(🕎)か(😤)し、孔子の答えは、極(🙆)(jí )め(🤗)て無(wú )造作(🤶)であった。彼は相(📉)手の言葉に軽(qīng )くうな(🐣)ずきなが(📙)ら(👐)、(♟)
4 子(zǐ )曰く、父(🗣)母在(い(🗞)ま)さば遠(yuǎ(🔄)n )く遊ばず。遊(yó(🕗)u )ばば必ず方(fāng )あ(🚐)りと。(里仁(rén )篇)(🤤)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025