顔渕がた(🗝)め息をつきながら讃歎していった。――
おののく(🐮)ここ(🙃)ろ(🚕)。
○ 作(原(🥒)文(😞))==「事(shì )を為(wé(🆖)i )す」の意に解する説もあるが、一四八章(🛠)(zhā(🔆)ng )の「述(🗼)(shù )べて作らず」の「(🔔)作」と同じ(💹)く、道理(🛡)に関する意見を立てる意(🔃)味(㊗)に(🌝)解する(👴)方(fāng )が、(🔅)後段(duàn )との関(wān )係がぴ(🌅)つ(💢)たりする。
○ 孔(🖐)子の言(yá(🚼)n )葉は、平凡らしく(⭐)見える時ほど深いとい(🐜)うことを、私はこの(👗)言葉(🍭)によつ(📪)て特に(🎎)痛(👸)感する(💼)。
「(🆎)堯帝の君徳は(🦎)何と大(🌁)きく、何(hé )と荘厳なことであろう。世に(📧)真に偉大な(😓)ものは天(👁)(tiān )のみ(🍄)であるが(🐶)、ひとり堯(🍯)帝は(🤩)天とその(🛁)偉(wěi )大さを共(gòng )にしている。その徳の広大無辺(👧)さは何と形容し(👡)て(🗝)よ(🛀)いかわからな(🥈)い。人(🦏)はただその功業の荘(zhuā(🕓)ng )厳さと(🔟)文物(😄)制(💊)(zhì(💠) )度の燦然(rá(🛁)n )たるとに(💠)眼を(📔)見(🤩)は(✝)るのみである。」
○ 巫(🥖)馬(mǎ )期==孔子(zǐ )の門(mén )人(rén )。巫馬は姓、期は字(🔦)、名(🔛)は施(し)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025