「血統な(🚂)ど(📡)、(🏒)どうでも(🚧)いいで(📪)はございま(🐤)せんか。」
「どうも(🚻)恥か(🐱)しい次第(🐼)(dì )ですが、思(🛴)い当り(💕)ません(🌾)。」
そ(🍲)の(😿)場はそれで済ん(🤛)だ(💘)。しかし仲弓(🐚)に対する蔭口(😎)(kǒu )はや(❄)は(🍊)り絶えなかった。いう(👿)ことがなくな(🌯)ると、結局彼の身分がどう(🏭)の、父(fù )の素行(🤨)がど(💻)う(🦇)の(💶)という話(🔟)になって行(há(🤔)ng )っ(😛)た。むろん、そん(🌄)な話(🥀)は、(🚫)今(🧚)に(📴)始まったことではな(🛣)か(👏)った(🛵)。実をいうと、(🥩)孔子(zǐ )が仲(🙂)弓を特に称(💀)(chē(⛔)ng )揚し(😕)出したのも、その(🐍)人物が実際優れて(💓)いた(🕓)からではあったが(🍸)、何とかし(⚽)て門人たちに彼(bǐ )の真価(🤐)を知らせ、彼の身分や父に関(wān )す(😎)る噂(🤰)を話(🤫)題に(🍹)さ(💉)せ(⛱)ないようにしたいためであった(🔜)。とこ(🤬)ろが、(🎣)結(jié(🕎) )果はか(💟)えって(🍘)反対(👽)の(📎)方(fāng )に向いて行った(🕒)。孔子が彼を讃(zàn )めれば讃めるほ(🕧)ど、彼の身分(fèn )の賎しいことや、彼(⛅)の父(fù )の悪行が門人(🤔)たちの蔭口(kǒ(➖)u )の種(🚹)になるの(🥓)だった(🈂)。
「5(🈲)父母(mǔ )の(📷)年齢は(🐨)忘(❤)れて(🚜)は(🗯)ならない。一つには、長生を(🔹)喜ぶた(🔣)めに、二(🍌)つには、餘命(✊)幾何(hé )い(🔍)くばくもなきを懼(🐫)(jù )おそれ(➿)て、孝養を(📬)励(lì )むために。」(🥜)
「血統など、どうでもいいではございま(🏝)せんか。」
「それにしましても……」
4 子(❇)曰(🌰)く、父(😳)母在(いま)さば遠く遊ばず。遊ばば必ず(🎴)方あ(🍐)りと。(里仁篇)(🍾)
しかし、孔子の答えは(🍺)、極めて(🎻)無造作であった。彼は相(🔼)(xiàng )手(shǒ(😙)u )の言(👎)葉に軽くうな(🏉)ずきながら、
楽長は、もう(🍏)默(⤵)って(🕰)は居れな(👧)く(😱)なった。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025