○ 陳==国(guó(〰) )名。
「堯帝(⛪)の君徳は何と(🎓)大きく、(🔣)何(hé )と荘厳なこと(➡)であろう。世に(⛓)真に(🥚)偉大(dà )なものは天のみで(🌷)あるが(⭕)、ひとり堯(🐭)(yá(🐊)o )帝(dì )は天(🌙)とそ(❄)の偉大さを共にし(🥞)ている。その徳の広大(🔧)無辺(🧙)さは何と(🏋)形(xíng )容(ró(😤)ng )してよいかわからな(📫)い。人はただその(🔔)功(gōng )業の荘(zhuāng )厳さと文(🚄)物制度の(💁)燦(🤥)然たるとに(📦)眼(😝)を見はるのみである。」(🔷)
○ 乱(👓)臣(chén )(原文)==こ(🥅)の語は現(xiàn )在普通に用(🛤)いられてい(🚾)る(🚤)意味と全く反(fǎn )対に、乱を防(📍)止(🐥)(zhǐ )し、乱(🍢)(luàn )を治(🐹)め(🏼)る臣という(⏬)意味に用(⬛)い(🤽)られ(👟)てい(🍥)る。
二(🈶)(èr )九(jiǔ )(二三四)
か(🚔)ように(🈳)解(jiě )す(🚤)ることによつて、本(😑)(bě(👷)n )章(zhāng )の前段(🚘)と後段との(🚛)関係(xì(😜) )が、は(🕊)じ(💑)めて明瞭に(🦀)なる(💅)であろ(👾)う。これ(🚞)は、(🚟)私一個(📅)の見(jià(🐥)n )解である(📗)が、決して無(🔎)(wú )謀な言(🦃)ではな(🛣)いと思(sī )う。聖(💄)人(👚)・君子・善(shà(🕔)n )人(rén )の(💏)三語(yǔ )を、単なる人物の(😌)段階と見(jiàn )ただけでは、本章の意味(⏩)が的(de )確に捉えら(🏠)れな(🥠)いだ(⏫)けでなく、論(lùn )語全体の意味があいまいになるのではある(🔉)まいか。
民謡にこういう(🌙)のがある(🐞)。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025