「出でては国(🗑)君上(🤮)長に仕える。家庭にあっては父母兄姉(zǐ )に仕える。死者に対する(🥀)礼は(🐰)誠意のかぎりを(🧘)つくして行う(🛐)。酒は飲(yǐn )んでもみだれ(🏎)ない(🧙)。――私(sī )に出(chū(🗿) )来る(🥙)ことは、先(🖱)ず(🐆)このくらい(🤳)な(🎩)ことであろ(🗺)うか。」
二六(二三(sā(🎼)n )一)
「さあ、何で(➖)有名にな(✴)ってや(👁)ろう。御(yù )ぎょにす(💰)るか(🙍)な、(🌃)射(💼)しゃにする(📩)かな。や(⛄)っぱり一(😽)番たやすい(🏿)御(yù )ぎょ(👆)ぐらいにし(🧙)ておこう。」
とあるが(🐽)、由(yó(☕)u )の顔(👈)を見ると私(🐧)にはこの詩が思い出(❓)される。」
よきかなや。
「(🉑)何という(💜)荘厳さだろ(🛫)う、舜しゅん帝と(🤴)禹(🌅)(yǔ )う王(wáng )が天下(🐶)を治(zhì )め(🍘)られたすがたは。しかも両(👗)者共(gòng )に政(zhèng )治には何(💟)のかかわり(👍)もないかのよ(🦑)うにしていられ(🎇)たのだ(🙊)。」
ここ(🌛)ろまど(✔)わず、
○ 本(🧗)(bě(👐)n )章(🛐)には(🤣)拙訳とは極端に相(🤕)反する異説がある(✅)。それは、「(🔀)三年も学(xué )問を(📣)して俸祿にありつけ(📻)な(🙏)いよ(🏴)うな(🍱)愚か者は、めつ(📲)たにない」という意に(🐿)解するの(🙆)である。孔(kǒng )子の言(yá(🌨)n )葉と(🦊)しては断じて同意しがたい。
二三(🏮)(二(☕)二(🏷)(èr )八(🏳)(bā ))
「大軍(🎧)(jun1 )の主将(🌗)でも(🐫)、それを捕(🎸)虜に出来ないことはない。しか(🖥)し、一(yī )個(gè )の平凡(🚰)人(rén )でも、その人の自(zì )由(yóu )な意志を(🧢)奪(🐥)うこと(💷)は出来な(⛽)い。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025