○ (🙃)この一章は(🔀)、一般(🔴)の個人(📵)(rén )に対する(🎧)戒めと(🐾)解(✈)するよりも、為政(🧢)家に対(🚷)す(🍠)る戒(🧝)め(✂)と(🤞)解す(🍉)る方が適当(dāng )だと(🦕)思(💉)つた(🆎)ので、(🤳)思い切つて右のように訳(🧒)した。国民生活の貧困と(🛫)苛察(😌)な(🐛)政治とは(💧)、古(gǔ )来(🈚)(lái )秩序(⛓)破壊の最(🏬)大の原因なのである(🌥)。
先師のこの(👪)言葉に関(wā(🔍)n )連(🎍)し(🔣)た(💬)ことで、(🚧)門(mén )人の牢(láo )ろ(🧦)うも、(🍧)こんなことをいった。――
「泰伯(bó(🔵) )たいは(🏷)くこそは至徳の人とい(😈)う(👜)べきであろう(🎺)。固辞(cí(⏫) )して(🌵)位をつがず(🍩)、(🏘)三たび天下(🥍)を譲った(🏫)が、人民にはそうした事実をさえ(🐩)知ら(🎤)せ(💢)なかった。」
○ (🐊)本(🗝)章(🍨)には拙訳(yì )とは(🕌)極端(duān )に相(🌿)反す(📆)る異説がある。そ(🥦)れは、「三(🎉)(sān )年も学問をして俸祿にありつけないような(🌼)愚か(🤤)者は(💨)、め(👖)つたに(🦊)ない」(📪)という意に解(jiě )するのである。孔子(zǐ )の(🌃)言(yán )葉としては断じ(🚑)て同(tóng )意しがた(📣)い(📍)。
一(🐧)八((🙏)二二三)
○(🥫) 周公(🔓)==すでに前にも述べたよ(🏙)う(🛶)に、周(👫)公は武王をたすけて周(📑)(zhōu )室八(🉐)(bā )百(bǎi )年の(🥗)基礎を(🍻)定めた人(🎵)であ(😞)るが、その人となりは(🌱)極(🎅)め(🌦)て謙虚で、「吐哺握髪」という言葉(yè )で(🕤)有名(míng )な(👋)ように、食事や、(🎥)結髪の最中でも天(tiān )下の(😻)士を迎(yíng )えて、(🤙)その建言忠(😄)告(gào )に耳を(🏨)傾(qīng )け(🔄)た人である。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025