先師が匡き(⏹)ょうで遭難(nán )された時(🌀)いわれた。――
本篇には(🍋)古聖賢の政治道(dào )を(💦)説い(🎪)たものが多い(⤴)。な(💌)お、(🧢)孔子の言(💸)葉のほか(☕)に、曾子の言(🥥)葉(🏂)(yè )が多数集(jí )録されており、し(🛀)か(😆)も目(🖕)立つてい(🧔)る(🥩)。
(🎵)先(xiān )師(shī(🤽) )のご病気が重かった。子路が病(bìng )気平癒の(📂)お祷りをした(🔆)いとお願(yuàn )いした。する(🐖)と(🤷)先(xiā(🙁)n )師がいわれ(⤵)た。――
○ (🔐)孔子が昭公(gō(🤑)ng )は礼を(📼)知つて(😷)いる(🕗)と答えたのは、自分の国の君(jun1 )主の(🎗)ことを他(tā )国の役(yì )人(🏤)(rén )の(🕝)前(qián )でそしる(👁)のが非礼であり、且つ忍(🐈)びな(🚭)かつたからであろう。しか(⏹)し(🌀)、(🍎)事実(shí )を指摘されると、それ(🍨)を(🥁)否定もせず、ま(💰)た自(🤠)己辯(🤽)護もせず、(🗄)すべ(🥍)てを自(zì )分の(🎼)不明に帰した。そこ(📶)に孔子(zǐ )の面目があ(⚡)つた(🙌)の(🥘)であ(📹)る。
○ (💳)鳳(🙇)鳥==鳳(💰)凰。麒麟・亀・(🈯)竜(🙌)と(🅾)共(👙)に四霊(🕍)と称(🦊)せら(🕝)れ、それらが現われるのは(🤠)聖王出(🌞)現の瑞祥だと信(xìn )ぜられていた。
○ 本章には(🤱)拙(zhuō )訳(yì )と(📛)は極端(duān )に相反する異(yì )説が(🆘)ある(📑)。そ(🔫)れは、「三年も学問をして俸(😐)祿(🎤)にあ(🅿)りつけないよ(🏸)うな愚(🦈)か者は、め(〰)つた(🏑)に(🍑)ない」とい(😦)う(🅰)意に(⚫)解するので(🤧)あ(✳)る(🙋)。孔子(😫)の言葉としては断じ(🏢)て同(😺)(tóng )意(yì(🌜) )しがたい。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025