○(🧜) 次(原文(🎵))==(📙)一(yī )般に「つぎ(🐤)」「(🍮)第二」の(📕)意(⚾)味(wèi )に解されて(🚊)いるが(💀)、私は「途次」などという場合の「次」と(🥥)同(💫)じく、目標に達する一(🎮)歩手前の意(yì )に(⛪)解し(🔸)たい(🏳)。
「(🗻)もとより天(tiān )意(yì )にかな(📜)っ(🗳)た大徳(dé(🛵) )のお方(fāng )で、まさに聖人の域(🗺)に達(dá )し(📱)ておられ(🍠)ま(💪)す。しかも、その上(🚥)(shà(🐐)ng )に(💌)多(📣)能でもあられます。」
二五(二三(🎉)〇(⛲))
「文王(🔟)がな(🏦)くなられた後、(😲)文という言(yán )葉の内(nè(🌤)i )容(💋)をな(🏢)す古聖(🤝)(shè(🎦)ng )の道は、(📀)天(tiā(😜)n )意(🌖)によ(🖇)ってこの私に継(🤶)承(🎹)されているではないか。もしその文(wén )を(🦏)ほろぼそうとする(🎲)のが天意であ(😕)る(🤤)ならば、何で、後の世(🎎)に(♏)生(😐)れたこの私(sī )に、(⛽)文(😡)に(🖍)親しむ(😑)機会(huì )が与(yǔ )えら(👗)れよ(🕌)う。文を(🕥)ほろぼ(🦋)すまいという(🍤)のが天意であ(🙁)る(🥇)かぎり、匡(kuā(🦓)ng )の人たちが、い(🛃)ったい(🚚)私に対して何(hé )が出来(💶)る(🈚)というの(🍜)だ。」
三〇(二三五)
○ 本(běn )章は「由(🗨)らしむべ(🐹)し、知(🥢)らしむべからず」という言葉で(💯)広く流(liú )布され(📮)、秘密専制政治の代(dà(🌬)i )表的表現であるかの如(rú )く解(🚥)(jiě )釈さ(🐸)れているが、これ(💮)は原文の「(🎮)可」「不可」を「可能」「不可(🥊)能(🆒)」の意味(wèi )にとらない(🥩)で、「命(🦋)(mìng )令(🧥)」(🐇)「(🏷)禁(jìn )止」の意味にとつたための誤り(🤹)だと私は思(⚾)う。第(🤨)一(yī )、孔子ほど教(🔔)え(🛅)て(👰)倦まなかつ(🔟)た人が(📠)、民(mín )衆(zhōng )の知(🧀)的理解(🔆)を(✝)自ら(🏡)進ん(Ⓜ)で禁(jìn )止しよう(🤚)とす(🌵)る道理(👣)はない。むし(🏯)ろ(🎌)、知的理解を求めて容易に得(dé )ら(🐸)れない現実を知り、それを(♑)歎きつつ、その(🔤)体験に基いて、いよいよ徳治主義(yì(⛏) )の信(🥐)念(🔉)を固めた言(🌹)葉として(💟)受取るべき(🖖)である。
○ 本章は重(chóng )出(🎯)(chū )。八(🐮)(bā )章(🏜)末段參照。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025