「私(👆)が何(hé(😆) )を知っていよう。何(hé )も知(zhī )ってはいないのだ。だが、もし、田(tián )舎の無知な人が私に物を(🐕)たずねること(🚦)が(🚨)あ(🔀)るとして、それが本(🈂)気(🎻)で(🚴)誠(chéng )実(🔑)(shí )でさえあれば、私(🙂)は、(👷)物(🔋)事の両端をた(🧟)た(🤝)い(✋)て徹底的(🎫)に(🏚)教(🚩)(jiāo )えてや(🤘)りた(😋)いと思(🛸)う(💢)。」(🤳)
(😩)曾先(xiān )生が病(⛹)気の時に(🐍)、門人たちを枕頭(tóu )に呼(hū )ん(🧣)でいわれた。――
(✂)先(🐖)師は(🕎)これを(🌑)聞(wén )かれ(🔟)、門(😕)人たちにたわむれていわれた。――
子(🌥)(zǐ )貢(gòng )がこ(📔)たえ(💃)た(🏺)。――
(🤝)陳ちんの司敗しは(🌨)いがたずねた。――
か(🏭)ように解することによつて、本章(🚦)の前段と後段との(🎻)関係が(🌂)、はじめて明(👇)瞭(🥟)になる(🎬)であ(👊)ろう。これは(🍧)、私一個の見解であるが、(🦐)決して(🍇)無謀な(🔔)言ではないと思(🗯)う。聖人・君(🍄)子(zǐ )・善人の(📢)三語(yǔ )を、単なる人物(wù )の段階と(😜)見(jiàn )た(🥒)だけでは、本章の意味が的(⬅)確に(🎬)捉えら(👉)れな(⬆)いだ(😧)け(🤽)でなく、(🗡)論(lù(🈳)n )語全体の意(🌡)味があいまいに(🚃)なるのではある(🏷)まいか。
五(二一〇)
○(🏁) 舜は堯(😂)帝(dì(🌵) )に位をゆずら(🛥)れた聖天子(🐧)。禹は舜(📣)帝(⛹)に位(wèi )を(✉)ゆ(🚮)ずられ、夏朝(chá(😷)o )の祖となつた聖王。共(gòng )に(👃)無為にして化するほ(🏤)ど(🕜)の有徳の(🗡)人であつ(👞)た(🍟)。
道(dào )が遠(yuǎ(⭕)n )く(🌁)て(🏬)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025