「で、わし(🚮)は、違(🎙)わないようにな(🥣)さるがよ(🌑)い、と答(dá(🌥) )えて置いた。」
陽貨は(🦁)これはうまいと思っ(⚽)た。で、す(🚥)ぐ二の矢を放(🐷)った。
(😨)彼は(🏾)、(😤)使を遣わ(🐮)して、(🔶)いく(🙈)度となく孔子(💜)に(📣)会(huì )見を申しこんだ(🍍)。孔(🏫)子は、しかし(💄)、頑として応じなかっ(🍒)た。応じなければ(🧀)応じ(🛣)な(🏬)いほど、陽貸(🤓)とし(🐩)ては、不安を(🗾)感(🖌)じ(🐩)るのだった。
5 子曰(🕟)く、父(🏈)母の(🛁)年は知(zhī(🎄) )らざるべからざ(🔹)るなり。一は則ち以て喜び、(🐧)一は則ち(🍪)以て懼(📹)ると(📍)。(里仁篇(piān ))(🚚)
3(😭)孔子(zǐ )は(🚑)暗然となった(🚊)。彼(😐)は女(🚛)子(👢)と小(🧖)人と(⏰)が(🔑)、元(yuán )来如(rú(🍐) )何に御(yù(🌀) )し(📤)がたいも(⚽)のであるかを、(🔔)よく知(zhī )っていた。それ(♑)は(🦉)彼等(dě(💡)ng )が、親(qīn )しんでやればつけ上り(🔘)、遠(yuǎn )ざけると怨むからであった(🏌)。そして彼は(🏮)、今や仲(zhòng )弓(gōng )を讃めることによって(🛥)、小(🈵)(xiǎo )人の心が(📭)い(🏁)かに嫉妬心によって(🛠)蝕まれているかを、まざま(👆)ざと(🤔)見せつけら(🏌)れた。彼は(🚍)考えた(🔮)。
(📛)士た(🛸)る者(zhě )が、高(🐎)官の馬車をみて、こ(🌛)そこそ(🍕)と鼠の(🍞)ように逃(👺)(táo )げるわけ(🐑)にも(🉑)行(😥)かな(🥞)い。孔子は(🔱)仕方(fāng )なしに(🏙)眞すぐに(📴)自(🔁)分の車を走(zǒu )らせた。陽貨は目ざ(🗜)と(🌛)く彼を見つ(🌃)けて(🥘)呼びと(🎑)めた。そしてにやにやしながら、
「(👩)2現今(jīn )では、(🕖)親を養ってさえ居れば(🥥)、それを(🚶)孝(🈺)行だといっているよう(🔵)だが、(🌦)お互い犬や馬までも養っているではないか。孝行には敬(jìng )うやまいの心(🍌)(xīn )が大切だ。もしそ(💅)れ(🏥)がなか(🍱)ったら(🍴)、犬(quǎn )馬を養うのと何のえらぶ(⛳)とこ(🥪)ろもない。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025