一〇(二一(🥋)(yī )五)
○ 本(běn )章(🌹)には拙訳とは極端に相反(fǎn )する異説がある。それは(😲)、「三(sān )年も学(xué )問を(🥍)し(📤)て俸祿にあ(🐶)り(😲)つけないよ(🤷)うな愚か者(🔲)(zhě )は、め(🐢)つたに(🦓)ない」(💺)という意(💮)に解する(😯)のである。孔子(zǐ(⛷) )の言葉と(😜)し(🌕)ては断じて同意し(🛹)がたい(🔣)。
一(一(🏨)八五(wǔ(😎) ))
二四(二(🚓)二九(🚁))
○ 矢(shǐ )ぐるみ==(🆎)原文に「弋」(💾)(よ(🦃)く)(🐼)とある。矢に糸をつけ、それ(🐒)を(🥦)島(👓)の羽(yǔ )根(gē(🎳)n )に(🛏)からま(😴)せ、生擒す(🌸)る方(🔕)法で(✉)あつた。
○ (🗿)孔子の言葉は、平凡ら(🗜)しく見える時(🏣)ほど深い(🤯)と(🗃)いうことを、私(⛏)(sī )はこの(🎭)言(🆖)葉によ(🚘)つて特(🧚)に痛(tòng )感する。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025