○ 原文(🕷)の「(👌)固(gù )」は、「窮(㊙)(qió(🧑)ng )屈」でなく(🤬)て「(🖋)頑(🛎)(wán )固」だという説もある。
「無知で我(🔘)流の新説を立てる者(zhě(🐾) )もあるらしいが(🤺)、(📀)私(sī(🛤) )は絶(jué(🍕) )対にそんなことはしな(⏭)い。私は(🕗)なるべく多くの人(rén )の考えを(🍌)聞いて(🙀)取(🚥)捨選択し、なるべ(😗)く多く(📐)実(shí(Ⓜ) )際を(👌)見てそれを心にと(📤)めて(🚳)おき、判断(🧔)の(📏)材料(💈)(liào )にす(💨)る(👋)ように(🥉)つとめている。む(🕤)ろ(👼)ん、それで(👻)は(🐑)ま(👂)だ真(🛺)(zhēn )知と(㊙)はい(🤵)え(🍧)ないだろう。しかし(⤵)、(🚚)それ(🎷)が真知にいたる途(tú )みちなのだ(🛵)。」(🍒)
「君(jun1 )子(🤰)が行(háng )って住めば、いつまでも野蠻(🕍)なことも(🗼)あるまい。」
○ 牢(🕑)==(🚌)孔子の門人(🍴)。姓は琴(qín )(きん(📵))、(🔂)字は子(zǐ )開((♒)しかい)、(🌖)又は(🚆)子(🆙)張(しちよう)(🛰)。
○ 孔(kǒng )子(🌿)の門(🐭)人(⚡)たちの(🚯)中(👗)にも就職目あての弟子(🔹)入(rù )り(🕛)が多(duō(🕰) )かつたらしい。
本篇には孔子の徳行(🔅)に関(🕣)することが主(zhǔ )とし(🍶)て集(🏬)録(✍)(lù )されている。
○ この(🏤)章の原文は、よほど言(🕑)葉を補つて見ないと意味が通じな(👐)い。特に前(🔨)段(🏙)と後段(🕰)とは一(🐃)連(🚿)の孔(kǒng )子(zǐ )の言(🏭)葉になつ(🎈)て居り(🐄)、(🔵)その(🏙)間に(💋)意味の連絡がついて(🏊)いない。また(🥧)、後(hò(🚸)u )段(🐻)にお(🐯)いては周(⛷)(zhōu )が殷に臣事したことを(🈺)理由に「至(zhì )徳」と称(😔)(chēng )讃(🎙)してあるが、前段に出(🦃)ている武王は殷の紂王を(🎚)討(🔁)(tǎo )伐した人(🎬)であるから、文(wén )王時代に対する称(chēng )讃(zàn )と見るの外(wà(🔌)i )は(⛅)ない。従(👭)(cóng )つて「文王(wáng )」(👪)という言(📉)葉(💘)を補つ(🔔)て訳(yì(🗳) )することと(🛰)し(🍺)、且(♿)つ賢臣(chén )の(💠)問題で前後を(🍽)結びつけて見た。し(🍜)かしそれ(🧠)でも前後の連絡は(🌰)不(👅)充分で(🍅)ある。というのは、文王(wáng )の賢臣が武王(wá(🕧)ng )の時(📟)代になると、武王をた(🤯)すけて殷を討(tǎo )た(🅰)せたことにな(💛)るからで(🔶)ある。とにかく(🐁)原文に何等(děng )か(🔈)の錯誤(🌌)が(🌙)あるのではあ(😃)るま(⛸)いか。
「ここに美玉(yù )が(🥅)あり(😁)ま(🌕)す。箱におさめて大切にし(🐞)まっておきましょうか。それ(🧔)と(🍩)も、(🏑)よ(🕌)い(📨)買手を(🌈)求め(📈)てそれを売り(🧘)ましょう(❇)か。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025