二(🔌)(二〇七(📴)(qī ))
「聖とか仁とかいう(💜)ほどの徳(🐙)(dé )は、私(sī )には及(jí )びも(🦑)つ(🤧)かないことだ。ただ私は、その境(jìng )地を目ざして厭(🏃)(yà(🚎)n )くことなく努(nǔ )力している。ま(✈)た(🏸)私(✂)の(💾)体(🖨)験を(☔)とおして倦む(👯)ことな(🚺)く教(🚡)えて(⭐)いる。それだ(🐥)けが(💣)私の身上だ。」
(🌏) かように(⛴)解することに(🍗)よつて、(🍰)本(⤵)章の(🥧)前(📼)段(duàn )と後(hòu )段(duàn )との関(wān )係(xì )が、はじ(💭)めて明瞭になる(😵)で(👃)あ(🚊)ろ(⛸)う(😾)。こ(💒)れは(🌡)、私一個(gè )の(🌘)見解(🏡)であるが、決(jué )して無謀な言で(🎿)は(🍨)ないと思う(🏌)。聖人(🍑)・君子(⌛)・善人(🚀)の三(🍀)語を(✈)、単なる(👐)人(📷)(rén )物(😫)(wù )の段階(jiē )と見ただけでは、本章の意味が的確に捉えられない(🚞)だけでなく、論(🙏)語全体(tǐ(🐆) )の意味が(🍅)あ(🌊)いま(🔡)いになるの(👾)ではある(🎚)まいか(🍋)。
一四(二(♊)一九)
先(📿)師(🏷)(shī )が匡(kuāng )きょうで遭難さ(🏑)れた(🧓)時いわれた。――
「(🕡)安ん(♟)じ(🖱)て幼(yòu )君の補佐を頼(lài )み、国(guó )政を任せる(🎦)ことが出来、重大事に臨んで断じて節(🚞)操を曲げない(🐂)人、か(💅)ような人(🔑)を君(📎)子人(🌠)というのであろう(🚃)か。正に(😫)かよう(🛏)な人をこそ君子人(💮)と(🧑)いうべ(💧)きであろう。」
曾先生が(🗣)病(bìng )床にあられた時(🥉)、大夫(fū )の孟敬子が見舞に行(háng )った。すると(📤)、曾先(🚸)生がい(⭐)われ(🚑)た。――
二五(二三〇(🍧))
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025