「しかし(🔒)、(🌩)わ(🏾)ずか(➗)の人(rén )材でも、その有る無しで(🙃)は大変なちがい(🏃)で(🎅)ある。周の文王は天下(⌚)を三分(fèn )してその二を支(⬛)配(🗓)(pèi )下に(💗)おさめていられ(🕔)たが、それでも(🚎)殷に(🏦)臣(🏟)事して(💦)秩(😾)(zhì )序(🔻)をやぶられなか(🥊)った。文(wén )王(💁)時代の周の徳(dé )は至(✋)(zhì )徳とい(😚)うべきであろう。」(😣)
「その地位(🕎)にいな(🏞)くて、みだりにその職(🎷)務のこ(🍦)とに口出(🆕)しすべきではない。」
三(sān )六(👱)(一(yī )八三(💦))
○ こ(🛹)んな有名な言葉は、(🎺)「三軍も(💖)帥(shuài )を奪(⏱)う(🌉)べし(⏯)、(🔕)匹夫(🖲)も志を奪(duó )うべからず」という文語体(tǐ )の直訳があれ(⬜)ば充分(fèn )かも(🚷)知れない。
「麻の冠(guàn )か(👔)んむ(📧)りを(💄)かぶ(🈁)るのが古礼だ(🙏)が、今では絹糸(🌉)の冠をかぶる(👇)風習(🤹)になっ(👥)た。これは節約のためだ。私(⛎)(sī )は(🌰)みんなの(😻)やり方(✡)に従おう。臣(chén )下(🧐)は堂下で君主を拝(🐿)するの(😺)が古(gǔ )礼だが、今で(🥚)は堂(táng )上(🌄)で拝する風(📐)(fēng )習になった。これは(🦈)臣下の増長だ。私(😵)(sī )は(🍛)、(💷)み(💊)んなのやり(💪)方とは(🦎)ちがうが(🌶)、やはり堂下で拝することに(🚜)しよう。」(💶)
「や(🐤)ぶれ(🖖)た綿入を着て、上(🧕)(shà(📫)ng )等(📋)の毛皮を着(zhe )てい(🏏)る者と並んでいても、平気(🤗)で(🛬)いられるのは由ゆうだろうか。詩経に、
色(🖕)よく(🏎)招く。
(🐑)先(xiān )師は、(🐹)喪服(fú )を着(zhe )た人や(😘)、衣冠束(🎙)帯をした(👥)人や、(🔠)盲人に出(🅰)会(🕐)われ(🤟)る(🛋)と、相手がご自(zì(😐) )分よ(🌿)り年少者(zhě )の(📢)ものであっても、(📭)必ず起っ(😃)て(⏫)道をゆずられ、ご(🐢)自分が(🕔)その人たち(🈷)の前を通(🌲)(tōng )られる時には、必ず足を早められ(🗂)た(👐)。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025