「いけないこともありま(📠)すまいが(🌦)、(🀄)鄭重の上(🚥)に(🏉)も鄭重(chó(🍹)ng )になさ(📇)りた(🍏)いのが、せめて子としての…(🐓)…」
「救世済(🖨)民の志(zhì )を抱(💡)き、国(guó(🔸) )事(shì )に尽したい(🤶)と希(xī(📼) )望しながら(🏆)、(🧥)いくら(📳)機(jī )会があっても出(🕌)で(🧒)て仕(😂)え(🏁)ようとしないの(💊)は、果して知(zhī )者と云えま(👭)しょうか。」
門(🌹)人たちは(🍿)、ま(🤶)た顔(yá )を見(📔)合せた。彼等(děng )は、孔子(🐘)が何をいおうとし(✒)てい(🍪)るのか(💏)、さ(🤸)っ(⛅)ぱ(🤓)り見当(dāng )がつか(🎊)な(🍩)かった(🍱)のである。
「うむ。で、お前(🥖)はどうありたいと(🏞)思(sī )うのじゃ。」
(🗨)だが、こうした彼の努力も、心(🦐)(xīn )境(jìng )の(🗂)幼(👇)稚な門(mén )人たちには何の利目もなか(🔹)っ(🖐)た。彼等(❤)には、天(👉)命(♓)が(🐣)何(⛏)だ(😳)か(❎)、(✍)仁が何(hé )だか、まだ皆目見当がついて(👷)いなかった。彼(🔒)等(děng )は、た(🏗)だ仲弓(📣)にいくらか(🍦)でもけちを(🌻)つけさえす(🖇)れば、自分(😐)たち(👃)が救(🏥)われる(🏾)ような気(✔)がす(🍔)るの(🔭)だった(🗞)。こんな種類(🎲)(lèi )の門人たちに対しては、(😚)さ(🦉)す(🐪)がの孔子も手(shǒ(🆙)u )がつけられない(🕹)で、いくたびか絶望に似た気持に(💺)さ(🍟)えなるのであった。
7 子曰(🎾)(yuē )く、孝なる(📢)哉閔子騫。人其の父母(🥚)昆弟の言を間(jiā(💥)n )せずと。(先進(😍)篇(piān ))
孝(xiào )を問う(🕝)
で、彼(👁)は、ある日、そ(🍳)れとなく子桑伯子(🕝)(zǐ )についての孔子(💅)の感想を求めて見た。彼は、もし孔(👵)子に諷刺(🛀)(cì )の意(👣)志(🎖)があれば、子桑伯子のことから、自然、話は自(zì(📄) )分(🤠)(fèn )の方(➡)に向いて来(🎿)(lái )る、と思った(😍)ので(🤘)ある。と(⏩)こ(🆗)ろ(🕢)が、孔子の答(🗻)えは極めて(🏞)あっさりしたものであった。
6 (⛳)子曰く(👢)、父(fù )在さば(🐁)其の志(🍲)(zhì(🧑) )を観(📊)、父(🏋)没せば其の(🔲)行を観(guān )る。三年(nián )父(fù )の(🚌)道を改むること無きは、孝(🏖)と謂うべ(🐃)しと。(学而篇)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025