「やぶれた綿入を着(zhe )て、上等の毛皮(🍻)を着ている者(🗓)(zhě )と並(bìng )んで(🏈)いて(🚨)も、(♎)平(píng )気で(🙁)いられるのは由(yóu )ゆう(😉)だろうか。詩経(🔃)に、
「しかし(🚙)、わず(🔚)かの人材(cái )でも、その(😁)有る(⏯)無しでは大(dà )変(⛏)なち(🥙)がい(📸)である(🌄)。周の文王は天下(xià )を三分してその二を支配(pè(🎡)i )下に(😞)おさめて(☕)いられたが、それでも殷(🥓)(yī(➕)n )に臣(🎷)事して秩序(🔟)をやぶられなかった(🕟)。文(wén )王時(🚧)代(dà(🐧)i )の周の(👪)徳(dé )は至(zhì )徳(dé(🌩) )とい(🗿)うべき(🔯)であ(🍉)ろう。」
無(wú )きを恥(💬)じらい
(🚝)民謡(🖐)にこういう(🐛)のが(🚴)あ(🔗)る。
○ こ(🔩)の一章(zhāng )は、一般(bān )の(🕍)個人に対(duì )する戒め(🐄)と解(🐡)するよりも、(🏑)為(🚥)(wéi )政家に対(duì )す(🌥)る戒めと解(jiě )する方が適当だと思つた(👊)ので、思(sī(⛸) )い切つて右のように訳した。国民生活の貧困と苛察(chá(🕌) )な政治(🚤)とは、古(gǔ )来秩(🚨)序破(🛴)壊の最(zuì )大の(🅿)原因(🏍)なの(🥗)である。
三四((🍪)一八(🐻)一)
本(běn )篇には孔子の(🙄)徳行に関(📔)(wā(🦒)n )す(📓)ることが主として集録(lù(👔) )されて(📏)いる。
すると、(🌁)先師が(🏗)いわれた。――
○ 本章(zhāng )は孔子がすぐれた君(💧)主(🔥)の出(🥕)な(✒)いのを嘆いた言(🔱)(yán )葉で、それ(👛)を直接(🛷)(jiē )い(🏈)うのをは(😖)ば(♒)かり、伝説(shuì )の瑞(ruì )祥を以(🦓)てこれ(🗝)に(🌪)代(dà(📗)i )えたの(🍛)である(⏹)。
先(📌)師(shī )は、誰かとい(🔉)っしょに歌をう(🙀)たわ(🏚)れる場合、(😋)相手(👕)がすぐれた歌(🍀)い手だと、(☝)必ずその相手(shǒu )にくり(🦌)か(🥟)えし歌わせてから(🎶)、(🌽)合(hé )唱さ(🈴)れた。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025