こころまどわ(🌳)ず(💐)、(🆘)
○(🔞) 本章は「由らし(🏚)むべし、知ら(🕎)しむべ(🍣)からず」とい(🏍)う言(yán )葉(🔯)で広く流布さ(💆)れ、(🍟)秘密専制政治の代(dài )表(🥊)的表(🙌)現で(🍅)あるかの如く解釈され(🚋)て(🏘)いる(📦)が、こ(💽)れは原(🔘)文の「可」(📓)「(🐜)不(bú )可(kě )」を「可能」「不可(🥧)能」(🥍)の意味にとら(🔶)ないで、「命令」「禁止」(🥞)の意味に(🎽)と(💬)つ(💦)たための誤り(💵)だと私は(🚏)思(🔣)う。第(🈸)(dì )一、(⏮)孔子(zǐ )ほど(👏)教えて倦まな(😠)かつた人(rén )が、(🥈)民(💚)衆の知的理(🔖)解を自(zì(🗳) )ら進んで禁(⛲)止しようと(💶)する道理は(🍧)ない。む(😁)しろ、(😳)知(zhī )的理解を求(🤲)(qiú )めて容易に得(dé )ら(🐲)れ(🏛)ない現実を知り、そ(🚻)れを歎きつつ、(🤕)その体(tǐ )験に基いて(🎸)、いよいよ徳治主(🛃)義の信念を固めた言葉(📘)として(🥊)受取るべきである。
○ (🧐)匡==衛(wèi )の一地名(🕍)。陳との国境に近(jì(💘)n )い。伝(yún )説(😁)(shuì(💦) )によると、魯(lǔ(🔣) )の大夫季氏の家臣であつた陽虎という(♏)人が、陰謀(🍋)に(👳)失敗し(👻)て国外にのがれ(🎀)、匡(🔖)(kuāng )において暴(🤳)(bào )虐の振舞(wǔ(🏓) )があ(🕧)り、匡(kuāng )人(rén )は彼を怨(yuàn )んでい(👎)た。たまたま孔子(zǐ )の一行が衛を去つて(💾)陳に行(háng )く途中匡(👮)を(🐠)通り(⏩)か(📔)かつたが(🐠)孔子の顔(😭)が(♐)陽虎(hǔ )そつくりだつたので、匡人は兵を以て一(🆒)行を囲むこ(🧢)とが五(🔱)日(rì(🙅) )に及(🔗)(jí(💩) )んだと(🅾)いう(🌰)のである。
○ 昭公==魯の国(🏌)(guó )君(🌈)、名は(🍜)稠(ちよう)、襄公((😙)じよ(🐮)うこ(💕)う)の子。
先師は、温かで、し(🦗)かもきびしい(💱)方で(🎟)あった。威厳があって(🚃)、しか(🔺)もおそろしくな(🐤)い方であっ(🌲)た。うやう(🌕)やしくて(📊)、しかも安(ān )ら(🤳)かな(💢)方であ(🐩)っ(💋)た。
二(èr )(一八(🌲)六(⛔)(liù ))
道が遠く(🛵)て
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025