二(📦)七(二三(✌)二)
七((🛷)一九(jiǔ(⚽) )一(🤣))
○ 泰伯==周の大王(たい(👠)おう)の(💓)長(🈺)子で、仲雍(ちゆうよう(👨))季歴(きれき)の(🚺)二弟があつたが、季(jì(🌫) )歴(😳)の子昌((😍)しよ(🌨)う)がすぐ(🗨)れ(🐄)た人物(🎬)だつた(👆)ので、大王(wáng )は位(👗)を末(🎪)子季歴(🥜)に(🙉)譲(ràng )つて昌に(📊)及ぼしたいと思(sī(🈯) )つた。泰伯は父の意志(zhì )を察し、弟の仲雍と共(⚽)に(🕙)国を去(qù )つて(⛴)南(nán )方にかくれた。それが極(🍺)(jí(🈴) )めて(🔒)隱(yǐ(🏫)n )微(📼)の間に行(háng )われたの(🌦)で、人民(mí(🐻)n )は(🔨)そ(🚺)の噂さえするこ(👣)とがな(🚣)かつたの(🌴)である。昌は(😴)後の文(🛢)王、(🎍)その子発(⚾)(はつ)が武(wǔ )王である(📈)。
○ 孔(kǒng )子(🕦)の言葉は(💤)、平凡(fán )らしく見(😵)える時ほど深(🤥)いということ(🍓)を、(🍰)私はこ(🌅)の言(🗳)(yán )葉(🏻)によつ(😐)て特(📯)に痛(🌀)(tò(🧔)ng )感(gǎ(🎼)n )する。
「(Ⓜ)麻の冠(🔱)かんむりをかぶる(🐙)のが古(🚛)礼(🚕)だ(🏂)が(🐮)、今では絹糸の冠をかぶる風習にな(👧)った。これ(🏉)は節(♎)約のためだ。私はみ(🛡)ん(🆚)なのやり方に従(cóng )おう。臣下は堂下で君主(🔉)を拝(bà(🐢)i )す(🐈)る(🆚)のが(🎳)古礼(lǐ )だが、今(🆓)では堂上(shàng )で(👂)拝する風(🀄)習になった。これは臣(chén )下(xià )の増長だ。私は、みんなのやり方(👅)(fā(♋)ng )とはちがうが、(🅾)やはり堂(🏗)下で拝することにしよ(🎈)う。」
三三(一八○)(📌)
○ (🏿)本(🏕)章には拙訳と(🚝)は極端に相反する異説がある。そ(🏘)れは、「三年(nián )も学問をして俸祿にありつ(☕)けないような愚(🍟)か者は(🧤)、め(⏭)つたにない」という意に(🙀)解(jiě )するので(🌉)あ(🛤)る(🔷)。孔子の言(yán )葉としては(😞)断じ(👽)て同(😚)意しがた(💜)い。
「そういう(✔)ことをし(😇)て(🏌)もいいものかね。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025