「さ(🏬)っきから考えています(👓)が、どうも私にはわかりません(📕)。」
し(📬)かし、ただ一人の門人(🕵)でも見(jià(🌳)n )捨(🥩)てるのは(🈺)、(😠)決して彼(bǐ )の本(🤺)意ではなかった。そして、考え(📊)に考えた末、彼は遂に一策を(💭)思いついた(🍡)。それは、(🏰)仲(🕟)(zhòng )弓(gōng )にけちをつ(🎦)け(📈)たが(🥌)る門人たちを(⬛)五(🦌)六(liù )名(🔕)つれて(🤖)、郊(jiāo )外を(👽)散(🛫)(sàn )策することであった。
「多分私(🚌)の方にお越し(📧)であろう(♋)と存(🕚)(cún )じまし(🌃)て、急いで帰って(🚀)来(lái )たとこ(🏦)ろ(🕟)です。ほ(🔷)んの一寸(cùn )お(📽)くれ(📦)ま(🤽)し(🧝)て、申しわ(🥡)けあ(🖋)りません(👮)。」
1(🔴) 孟武伯、孝を問う。子曰く、父(fù )母(😑)は唯その疾(😐)(やまい)(🐲)を之(💠)れ(🔗)憂うと。(爲政篇)(📥)
「はっきり(🔓)掴めないにしても、(🤗)何(hé )か思(sī(👼) )い当(🈺)ることが(🕺)あるだろう。」
「(🙆)一(😺)体ど(☔)うい(😋)う意味な(😂)のでござい(📡)ま(🛃)しょう。」
で彼(bǐ )はつ(🔤)いに一策を案じ、(💝)わざわざ孔子の留守をねらって、豚の蒸肉(ròu )を贈ることにしたのである(💭)。礼に(🖊)、大(dà )夫が士に(🍿)物(🗒)を贈っ(🤯)た時、士が不(🏎)在(👎)で(🐪)、直接使者(🍂)と応(yī(🔲)ng )接が出(chū )来なかった場合に(🍊)は(😧)、士は翌日(rì )大夫(fū )の家に赴いて、(👐)自(🦖)ら謝辞を述(shù )べなければな(⏬)らないことになっ(⏱)ている。陽貨(💤)(huò )はそこをねらった(📨)わけであった。
「かりに斑牛(niú )まだ(🚾)らうしの子であっても、天地(dì )山(shān )川の神々はお嫌い(🌟)はされぬかの。」(🎲)
門(🤾)(mén )人(rén )たちが、孔子のこうした教訓によ(🍛)って(🈷)、まじめに自己(🍊)を反省する機縁を(🙉)掴(🧀)(guó )み(🖖)得(dé )たかは(🥝)、(⏩)まだ疑問(🌊)であった。しかし、それ以(yǐ )来(📣)、仲弓の身(🔖)分や(🎰)、(💿)彼(🎂)(bǐ )の父(fù )の素行(⭐)が、(🔥)彼等の話(🖌)題にの(🌃)ぼらなくなっ(🎮)たことだ(♏)けはた(🍠)しかである。尤も、この事(👗)は(🌚)、仲弓自身にとっては、(🍠)ど(🍏)う(👴)で(💕)も(🌅)いい事(📴)で(📵)あ(⏯)った(🥑)。彼はた(👅)だ自らを戒慎す(🚪)るこ(☔)とに(🏪)よって、孔子の知遇(🌑)に応こたえれば(🗣)よかったのだから。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025