よきかなや。
三(📒)〇((👧)一(🚩)七(qī(🕖) )七(🛫))(🔜)
○ 本章は一六九章の桓※(🚴)(「魅」の「未」に代(🔆)え(🛍)て「(📸)隹(zhuī )」、(🔄)第4水(shuǐ )準(zhǔn )2-93-32)の難にあつた場(⛴)(chǎng )合の(📹)言葉と(🎟)同様、孔子の強い信念(nià(🎻)n )と気魄(pò )とをあらわした言葉(yè )で、論語(🥎)の中(zhōng )で(🛵)極(🎚)め(🤔)て目立(lì )つた一(yī(🔯) )章(👧)であ(😷)る。
○ 矢(shǐ )ぐるみ=(💢)=原(🏇)文(wén )に「弋」((🛑)よく)とある。矢に(📡)糸(📚)をつけ(🌥)、そ(🥩)れを(⌚)島の羽(🧛)根にからませ、生擒(🤗)す(🌰)る方法であつ(😪)た。
○(🧓) 本章(✉)は「由(yó(📝)u )らしむべし、知らし(💶)む(🌧)べからず」という言葉で(💂)広く(📲)流布(bù )さ(🏓)れ(📑)、秘密専制(🏠)(zhì(🐨) )政治(zhì )の代(dà(🆑)i )表的(de )表(biǎo )現(🈚)であ(🗄)るかの如(🗯)く(🐦)解釈されている(🍙)が、これは(♒)原文(wén )の「可」「不(bú )可」を「可(kě )能」「不可(kě )能(néng )」の(✊)意(yì )味(wèi )にとらない(🖍)で、「命令」「禁止」の意味に(🆗)と(🔤)つ(☔)たための(🐧)誤りだ(🏚)と私(👞)は(💤)思う。第一、孔(🐵)子ほど教えて(👣)倦まな(🎿)かつた人(👶)が、民衆(🗃)(zhōng )の知(zhī )的(🧓)理解を(🏌)自ら進んで禁(jì(♌)n )止し(🖨)ようとする道理はない。むしろ、知(zhī(🔘) )的(🖼)理(lǐ(🥠) )解を求(🦗)めて(⬆)容易に(🎥)得られない現実を知り、それ(🏂)を歎(♌)きつつ(🐆)、その体験(🐅)に基いて、いよいよ徳治(👳)主義の信念(niàn )を固(gù )めた言(🏢)葉と(👴)し(🏔)て受取るべきである。
舜(🎁)帝には五人の重臣が(⛅)あって天下(📦)が治った(🌄)。周の(🏐)武(wǔ(🈷) )王は(👐)、自(💎)分には乱(🙂)を治める重臣が十人ある(🛋)とい(📬)った(🥩)。それに関連(lián )して先師(shī )がいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025