石山から鳥居川村まで(👍)は八町(dīng )ほどです(😂)。たず(🐌)ねて(📥)行(háng )ってみます(💆)と、ささ(💴)やかな店(💀)座(🏦)敷み(⏸)せざしき(🍭)にはうわ(🎹)さにき(🕘)いた鎌かまの類が(🐵)ならべてあります。土間のところ(🔜)にはふいご(🍽)などの道具が置いてありま(😳)す。暑(shǔ )い日ではありましたが、古(gǔ )びたじゅばん一(🐒)枚で裏口(🙋)の(🍞)木戸のほうから出て来た六(😗)十(👶)歳(🛺)(suì )あ(🏚)まりの(🤪)隠居さんがあり(🕍)ました。この人(🔂)(rén )が来助(zhù )老(🐪)人でした。こ(🌧)の世の(⚪)雨や風にもまれて来たようなそ(🤰)の額つきを見(📍)(jiàn )たばかりで(🤡)も(🏴)、ただの(🗳)鍛(🕖)冶屋の隠居さん(😠)でないことがわか(🈲)ります。
四(sì ) はは(📑)き木
さけが言うには、たいさん、わ(🤖)たし(🤲)はこれで(😬)旅な(✒)れて(👐)いま(🥘)す。こ(🌧)れからわた(🐬)しは(🔡)北へ伸のして、大海を味わってきます(📸)よ。このとおりわたしは元気ですが、ま(🥨)だこんな油の乗りか(👬)たで(🏫)はまんぞくしませ(🤷)ん。わたしは(♋)行(💚)って、もっ(💲)とからだ(🌯)を鍛え(🦂)てきましょう。年(💅)の暮れまでには(🏁)帰って来(🦗)(lái )るつもりですが、来年(🎟)はどん(📸)ないいお(📺)正月が来(lái )るか(🎙)。おそ(🦌)らくみんな(♿)春待つ思(sī )い(🙇)で、かちぐり、ごまめ(🏫)、こんぶな(🕢)ぞを用意(yì )し、い(📆)ろ(🎯)いろ(🏧)と年(🚑)越し(🐤)のし(💨)たくをして、わたし(🐱)の帰り(🐃)を待っていてくれ(😒)るで(😃)し(🚬)ょう。わた(🖕)し(👣)が(🌌)いなければ(🈺)、仙台の人は(🏏)年を取れませんからね。
『(😺)小(xiǎo )公子』の訳(yì(🔅) )者として知ら(🧣)れた若松(🐞)(sōng )賤子(⏯)わ(🥁)かま(🎍)つしずこさ(🖨)んが(🚳)な(💽)くなり(🏭)まして、そのな(🍐)き(🥋)がらが墓地(💌)のほうに送(🤝)られた(🅰)日(😿)のことで(🦄)し(🕠)た。
この瑞(🏋)巌(yán )寺の(⛏)近(🎿)(jìn )くに雄島(dǎo )おじまと(🌨)い(🌎)う小(xiǎo )さな島があり(🐗)まして、いく(🌿)つかの洞(dòng )穴ほらあなが海にむい(💡)たところ(🏤)に(🏎)隠(yǐn )れ(👻)て(🤑)います。昔の坊さ(🦁)んたち(👡)が(✔)来(⬆)(lá(📦)i )て座禅ざぜ(🚆)んをした跡だ(♈)と聞(wén )きます。あ(📖)そこにもここにもとい(♊)う(😕)ふう(💭)に、(🚳)そ(🗼)の洞(dòng )穴(⬛)(xué(🙎) )ほら(🗳)あ(🔡)な(😌)が続(🔧)いています、中には、(😒)岩壁(bì )にむか(🗼)い合って静かにすわ(🐮)るために、坊さ(🚳)ん(😞)自身の手で(🚸)造り(🥗)かえたかと(🥁)見えるほど、そ(🦖)まつながら岩屋の形(🔝)をそなえ(⭕)たところもあ(♟)りま(🗯)す。あまり取(qǔ )りつくろわれた(🏎)古跡なぞを見るよ(🌩)り(🏸)も、かえっ(🙂)て(🐕)昔(🌱)の(💺)ことがしの(🌅)ばれるのも、そ(🔮)う(🦄)い(🏥)うかくれた場所です。そんなところへ行って立ってみます(👱)と耳(⏹)に入る(🤥)松風よりほかに長(🌑)く遠(🍖)いひ(👏)びきを伝えるものもありませ(🐁)ん。
(🙈)さけが言うには、(🧜)たいさん、わたしは(🥪)これ(👸)で(👗)旅なれ(🚚)てい(🍇)ます。これ(🌊)からわたしは北へ伸のして、大(dà )海を味(🏟)わって(🏉)き(📬)ます(🔴)よ(🍑)。この(⌛)とおりわたしは元(🍜)気(🏆)で(🕟)すが、ま(🕵)だこ(📸)んな(🙄)油の乗(ché(📊)ng )りかたではま(💀)んぞくしませ(🔋)ん。わた(🍘)しは行って、(🍤)もっ(😨)と(🙃)から(🎳)だを(✔)鍛えてきましょう。年(🕥)の(💛)暮(mù )れまでには帰って(💊)来(lái )るつもりで(🌱)すが、来(🚰)(lái )年はどん(🏜)ないいお正(zhè(🙍)ng )月(yuè )が来るか。おそら(👲)く(⚡)みん(〽)な春(chūn )待つ思いで、かち(☔)ぐり(📖)、ごまめ、こんぶなぞを(👜)用(🐢)(yòng )意し、いろい(😙)ろと(➕)年越し(🎆)のしたく(🎳)を(🛶)して(👙)、わた(🧔)しの帰りを待っ(👯)ていて(🛣)くれるで(🏇)し(🏪)ょう。わた(🛍)しがいなければ、仙台の人は年を(👰)取れませんからね。
(🦔)あれ(😸)はわ(🚶)たしなどのまだ青年のころのこと(🈚)でしたが、(🖖)その(♓)日の葬式について、今だにわたしの胸に浮かんでく(👟)ること(🚯)が(🧥)一つ(💽)あります。それは『小公子』の訳(😢)者を(🆚)記念(⛪)するために、(💺)いろいろな書物や(🍋)雑誌(zhì )の類が(🙎)数(❇)多くその墓(mù )のほ(🦃)とりに(🍖)うずめられた(💌)ことでし(🛰)た。まあ、堅い石の棺かんの中に置(🥠)い(📓)てす(🙂)らどうかと思(❣)われるようなものを、まして漆も(📋)はいっていない木の箱の中(zhōng )に納めた(⛰)のですから、よく(🥂)いく(🕟)日も(🛫)ち(🎆)こたえよ(🐢)う(🏜)とは掛(guà )念け(🚘)ねんされ(🐎)ましたが、しかし土の中に書物(wù )の類をしまいましたら、(👏)何(hé )が(📍)な(🔝)しにその墓の(📯)ほ(🐇)とりを立ち(🗓)去り(🌼)がたく思わ(🕝)せま(🚐)した。あ(🦗)れか(🥫)ら、(💲)も(🈷)うかなりの(🐸)年月がたちます。しかし時を(🗽)記念(niàn )しよ(🍅)う(🎟)とす(🔌)る(🚒)人(ré(🥢)n )々の心(xīn )は長くその土(tǔ )に(🌶)残りまし(⤴)た。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025