先(🥥)師が顔(yá )淵のこと(🎗)を(🚔)こういわれた。――
○ こん(🍦)な(⛱)有名(míng )な言(♿)葉は、「(🎅)三軍も(⛸)帥を奪うべし、匹(🐌)夫(🛳)も志(😝)を奪うべからず」という文(🕋)(wén )語体の(🐛)直(zhí )訳があれば充分かも知れない。
○ 前段と後段と(😺)は、原文(😙)(wé(🎬)n )では一連(lián )の孔子(zǐ )の(🏋)言葉になつ(📁)てい(👢)るが(🏴)、内容(😝)(róng )に連(👹)絡(luò )がない(🕙)ので、定説(shuì )に(🏥)従(🕸)つて(🀄)二(🤢)段(🦉)(duàn )に区分した。
○ (🐯)子路(lù(🔮) )は(🌎)孔子(🍾)がかつて大夫の職にあつたので、それ(🤺)にふ(📞)さわ(🦒)しい禮を(🆑)もつて葬(🧟)(zàng )儀を行いた(🌙)かつ(📊)たので(🎮)あろう。師匠(jiàng )思い(🏛)の、出過(guò )ぎた、し(📋)か(🏢)も(🆚)病中(zhōng )に葬(🎃)式のこ(⚽)と(🦌)まで考える(🛴)ような先走つた、稚気愛すべ(⛷)き子路(🍚)の性格と、そ(🥝)れに対(duì )する孔子(📌)(zǐ )の烈(😕)しい、し(🐴)かも(👙)しみじみとし(🐂)た訓(🦏)戒と(😤)が対照されて面白い。
「堯帝(🚫)の君徳(dé )は何と大きく、何と荘厳(🏝)なこ(🙀)とであろう。世に真に偉大な(😐)も(🉑)のは(😨)天(tiā(🌍)n )の(🥧)みで(🔚)ある(👎)が、ひとり堯帝(🤘)は天とその偉大さを(🐇)共(🏇)にし(🦋)ている。その徳の広大無辺さは何(☔)と形(xí(⛽)ng )容して(🐭)よいかわから(💨)ない。人はただその(🚢)功業の(🍼)荘(📲)厳(yán )さと(🕑)文物制度(dù )の(🍠)燦(càn )然(rán )たるとに眼(🍕)(yǎn )を(💸)見(jiàn )はるのみである。」
こころまどわず、
「無知で我(wǒ )流の新説を立て(🚖)る者も(😌)あるらしいが(🥏)、私は絶対にそんなことはしない。私は(👒)なるべ(🤠)く多く(🛀)の(📙)人の考えを聞いて取捨(🙏)選択し、な(🏣)る(😦)べく多く(🔆)実際(🏄)を(🌧)見てそれを心(🌞)にとめておき、判断(duàn )の(🖊)材料に(🕵)するように(😆)つとめている。むろん、それではまだ真知と(👏)は(📼)いえ(🏳)ないだろ(🐵)う。しか(🌧)し、それ(👇)が真(☝)知にいたる途み(🐩)ちなのだ(🔑)。」
うす氷ふ(👆)むがごと、(🕔)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025