子(🈷)貢が先師(🔙)にい(💌)った。――(😙)
三(sān )〇(一七七)
○ 本章は(💄)「(🙅)由らし(🌭)むべし、知(zhī )らし(🥓)むべからず」という言葉で広(guǎng )く(🦐)流(🏋)(liú )布(bù )さ(🤸)れ、秘密専制政治の代表的(🤵)表(📡)現(📂)であ(🕗)るか(🚴)の(🔑)如(rú(🐬) )く解釈され(🛅)ているが(🎱)、これは原文(wén )の「可」「不可(💶)」(📛)を「(🐙)可能」「不(🏌)可能」の意(yì )味(wèi )にとらない(🕸)で(🚟)、「命(mì(🦁)ng )令」「禁止」(😬)の意味(⛱)に(🍛)と(🛏)つ(♊)たための誤りだと私は思う(🕹)。第(dì )一、孔子ほ(🚇)ど教(🤐)え(🥚)て(🏹)倦まなかつた人(⏪)が、民(⚓)衆の知的理(🔞)解(✒)を自ら進(🛀)んで禁(jìn )止(💟)(zhǐ )し(🍥)ようと(🏍)する道(dào )理はない。むしろ、知的理解(🍦)(jiě )を(🧥)求(qiú )めて容(róng )易に得(dé(📩) )られな(👌)い現実(shí )を知り(📹)、そ(👥)れを歎(🐁)(tàn )きつ(💭)つ、その(🥁)体験に基い(🌾)て(🍝)、(🔲)いよいよ徳治主(🍨)義(yì )の(🦊)信念(🍮)を固(gù )め(🌝)た言(🏣)葉として受(🍭)取るべ(📄)きである(🎬)。
「有能にして(🍫)無(🥨)能な(😚)人に(🐫)教えを乞い、多(⏯)知に(🌐)して少知の人にもの(⬛)を(🥑)た(🆔)ずね、有(yǒu )っても無きが如く内(😼)に(🥎)省み、充実し(🚚)てい(♋)ても空虚なる(🏣)が如(rú(🕍) )く人(rén )にへ(🥒)り下り、無(😵)法(fǎ )をい(🏇)いか(🔧)けられても相手にな(🐭)っ(🎌)て曲直を争わない。そういうことの(🤔)出来(📼)た人(🗝)がかって(📄)私の友(🈷)人(🥈)にあったのだが。」
一(🐟)三(二一八)(🤑)
「文王がなくなられた後(💕)、文という(🐶)言葉の内(nèi )容を(🐊)なす古聖(shèng )の道は、(🧣)天意によってこの私に継承され(🌫)てい(🐱)るではない(🚟)か(🙌)。もしその文をほろぼそう(👲)とするのが天(tiā(📍)n )意であるな(🐈)らば、何で、後の世に(🔗)生れたこの私に、文に親しむ機(jī )会(✉)が与えら(💶)れよ(🐠)う。文(💱)をほ(🔊)ろぼすまいと(🔱)いうのが天意(🔢)であるかぎり、匡の人(rén )たちが、いったい私に対して何(🍒)が出来(lái )るというのだ。」
う(👆)す氷(bīng )ふむがごと、
五(一八(bā(🥎) )九)(🆒)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025