九(一九三)
「私が(🗜)何を知っていよう。何も知(zhī )って(🔩)はいないのだ(👋)。だが、もし、田舎の無(👤)知(🖇)な(🌹)人が私に物(🕒)(wù(🏁) )をたずねることがあると(🚿)して、それが本気で誠実でさえ(🐘)あれば、私は、(🔹)物事の両端(💟)をたた(🍪)いて徹底的に教(jiāo )え(📽)てやりた(🏈)いと(🐅)思(👤)う。」
○ 子(🏖)(zǐ )路(🕜)は無邪(🏤)気(qì )ですぐ(🐓)得意(🎫)に(🌬)なる。孔子は、すると(🔆)、必ず一太(😰)刀あ(🗿)びせるのである。
○ 本章は孔子がすぐれた君主(🦏)の出ないのを嘆いた言(🌔)葉で、それを直(📹)接いうのをは(🌤)ばかり(👓)、伝説の瑞祥を以てこれ(🛁)に代(🥍)(dài )えた(🍤)ので(👇)あ(🦋)る。
「何(hé )という荘厳さ(🎇)だろ(😑)う(👋)、舜(📜)(shùn )し(🛳)ゅん(📈)帝と禹(yǔ )う王(wáng )が天下を治められ(😏)た(🐬)すがた(🚄)は。しかも両者(zhě )共(⬇)に政治(zhì )には何(⛔)のかかわりもない(🍼)かのように(🈁)してい(👎)られたの(📎)だ。」
一三((🛰)二一(yī )八)
「しかし、わ(🉐)ずかの(🍌)人(rén )材でも、その(🥈)有(🎾)る無(☔)しで(🥋)は大変なちが(🈹)い(🐦)で(🕠)ある(🕦)。周の(🕤)文(wén )王は天(👚)下を三分してそ(♏)の二(èr )を(🤾)支配(🔷)下(⛵)におさめていられたが、それでも殷(✅)に臣(🍈)事(⏹)して秩(zhì )序(🍓)を(🧢)や(🦁)ぶられな(🐧)かった。文王時代(💃)(dài )の周の徳(🍅)(dé )は至徳というべきで(☔)あろう。」(🌔)
行かりゃ(♋)せぬ。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025