「大宰はよく私のことを知っ(🚉)ておられる(🍓)。私は若いころに(🗳)は微(wēi )賎な(🗿)身(shēn )分(fè(🛀)n )だ(🌺)ったので、つまらぬ仕(👁)事をい(⤵)ろいろ(🦓)と覚えこ(🤟)んだ(♓)ものだ。しかし(🚵)、多能だから君子だと思(🏦)われたのでは赤面す(💱)る。いっ(🕦)たい君(jun1 )子と(⏬)いうも(🎶)のの(🛸)本質が多能(💧)と(🎹)いうことにあっていいも(🐚)の(🐫)だろ(🥇)うか。決(🧜)し(👈)てそんなことは(👒)ない。」(♋)
○(🌗) 周(👸)(zhōu )公==(✳)すでに前にも述べ(🚑)たように、(🔂)周(📿)(zhōu )公は武(wǔ )王(wá(💌)ng )をたすけ(❗)て周室(🥏)八百(🔼)年(💠)の(🎪)基礎を定めた人であるが、その人となりは極(🌨)めて謙虚で、「(🎏)吐哺握髪」という言葉で有(yǒu )名(🌊)なように、食事や、結髪の最中(zhōng )でも(🎓)天(♎)(tiā(🐇)n )下の士(shì )を迎(yíng )えて、その建言忠(zhōng )告に耳を傾けた人である。
花咲き(🗨)ゃ招(zhāo )く(🍋)、
○ (💥)この(💒)章の原文(wén )は、よほど言(yán )葉を補(bǔ )つて(⌛)見な(😩)いと意味が通(tōng )じ(💺)ない。特に前(🔭)(qiá(🧘)n )段(duàn )と後(🐏)段とは一連の孔子の言(yá(🌄)n )葉になつて居り(👩)、その間に意味の連(🤒)(lián )絡(📃)が(💁)ついていない。また、後(hò(🗄)u )段に(🤢)おいて(📋)は周が殷に臣(chén )事(👏)したことを理由(👔)(yóu )に「(💝)至徳」と称(🦍)讃(🛷)してあ(👵)るが、(🖇)前(💚)段(🐆)(duàn )に出(chū )てい(✡)る武王は殷(yīn )の紂王を討(tǎ(🧔)o )伐した人であるから、文(wén )王時代(dà(🔳)i )に対する称讃と見(🔽)る(🎍)の外はな(🌷)い。従つ(🕛)て「文王(💃)(wá(😸)ng )」という(🥢)言(💤)(yán )葉を補つ(🌀)て訳することとし、且(🎀)つ賢(😺)臣の問題で前後を結びつけ(🕛)て見た。しかしそれで(📒)も前(♿)後の連(📭)絡は(🎨)不充(chōng )分(🕓)である。と(🏪)いう(🐁)の(🕔)は、文(🕔)王の賢(🚮)臣(👼)が武王の(🤾)時代(🔅)に(🎠)なると、武王(🍣)をたすけて殷を討たせた(😫)ことになるからである(📳)。とにかく(🌇)原文に何(hé )等かの錯誤が(💎)あるのでは(🐬)あるまいか。
○ 大宰(zǎi )=(🕵)=官名(🍮)(mí(🛡)ng )である(💷)が(🌷)、どんな官であ(🕣)るか(🍬)明(míng )らかでな(🏚)い。呉の官吏だ(🐭)ろう(📶)という説がある。
ゆすらうめ(🌩)の木
とあ(😦)るが、由(🚨)の顔を見(jiàn )ると私(📜)(sī )にはこの詩が思い出される。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025