(😑)彼の(🔦)ために(🚰)多(🛡)分用意(yì )されていたであ(🦀)ろう午(wǔ )飯(fàn )を、(🥖)彼(bǐ )の帰ったあ(🏙)と、陽貨(📩)がどんな顔を(🔇)して、どう仕末したかは、(😰)孔(kǒng )子(zǐ )自身の関するところではな(👑)かった(🌴)のである(🐕)。
彼は、そ(👃)う(😰)答(dá )えると(🌓)、(🤶)す(🔥)ぐ立(🥒)(lì )上っ(🌖)た。そして丁寧に(🤘)陽貨(👚)に敬(🕔)礼をして静か(🌰)に室を(🕳)出た。
孟懿子(zǐ )もういし、孝を問う、(👓)子曰く、(🎻)違たがうことなかれ(😙)と(🏬)。樊遅(🍣)御(🎄)(yù )はんちぎょたり。子之に告(gà(🗝)o )げて曰く、(🏌)孟孫(➕)もうそん、孝(➗)を我(🧦)に問う(⏪)。我対えて曰(♓)く、違うこと無かれと。樊遅(chí )はんち曰(🚄)く(🏹)、何の(😛)謂ぞや(🏔)と。子曰く、生には(👒)之に事(shì )つかう(🍁)る(➿)に礼を以(🌃)てし、死には之(zhī )を(😱)葬るに礼を以てし(🈺)、(👍)之を祭るに礼を以てすと。
で彼(🛥)はついに一策を案じ、(🆎)わざわざ孔子(zǐ )の留守を(🦃)ねらって、豚(tú(👱)n )の蒸肉(ròu )を贈ること(🚿)にした(👷)のである。礼に(📠)、大(♎)夫が士に物を贈(🔼)った時、士(shì )が不在(💧)(zà(🌌)i )で、直接使者と応(yī(🐼)ng )接が出来(🎳)なかった場(chǎ(🕹)ng )合には、(👾)士は翌日大(🏨)夫の家(jiā )に(⏸)赴いて、自(🛀)(zì )ら謝辞(🏺)を述(shù )べなければ(🎻)なら(🚿)な(👯)いこ(🤴)とに(🔹)なっている。陽貨はそこをね(🐗)らったわけであっ(🌪)た(😰)。
7(🗣) 子曰く、君子は人(rén )の美(měi )を成(🥂)し、(🕣)人の(🚼)惡を成さず、小人は是(🥊)に反(🈴)す(🔒)と。(顔淵(💍)篇)
「つ(⏫)ま(🙆)り、父母の生(🦄)(shēng )前には礼(🔴)を以(🐕)て仕え(🕟)、死後(hòu )には礼(👈)を以て葬り、ま(😱)た礼を以(🎛)て祭る、(🏠)そ(🎯)れが(🏧)孝だというのじゃ(🍜)。」
さ(💖)すがに(🔖)、孔子(🧥)(zǐ )も一寸当惑した。彼は(💮)しば(❔)らく豚肉を睨(👏)んだ(🎮)まま考えこんだ。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025