(🛡)先(xiān )師(🚴)のご病気が重くなった時(🗒)、子(🈸)路は、い(🌓)ざとい(📝)う場合(hé )のこと(🦀)を考慮して(🏈)、門人(🎿)たちが臣(chén )下の礼をと(🐂)っ(🔶)て葬(🌳)儀をと(🐕)り行(háng )うよう(🍍)に手は(🎯)ず(✏)をきめ(📸)ていた(🛎)。その後、(🀄)病(🌄)気がいくらか軽(👻)く(🍏)なった時、先師(🍮)はそのことを知られて、子路にいわれた(⏫)。――(🎍)
二七(一七(🕝)四)
○ 乱臣(原文)==(👸)この語は(🔝)現(🌪)在普通に用(yòng )いられている意(yì(💰) )味と全(🎵)く反(fǎ(⬇)n )対に、乱を(🙂)防止し、乱を治(🎼)める臣という(🤗)意(🦃)味に用いら(🗿)れている(🚥)。
「(📚)出(❗)でては国君上長に仕える(➰)。家(🚇)庭にあっては(🚌)父(🌵)母(🧑)兄(xiōng )姉(zǐ )に仕える。死者に(🈂)対する礼は誠意(🐻)の(💘)かぎりをつ(🗯)くして行(🤥)う。酒は(😩)飲んでもみだ(🏫)れない(♋)。――(🗽)私(❣)に出来ることは、先ずこの(😀)くらいなことで(✌)あろうか。」
「楽師の摯(👚)しがはじめて演奏した時(👧)にき(🤚)いた関雎(jū(💨) )かんしょの終曲(🥒)は(🥎)、洋々として(🚐)耳(ěr )にみちあふれる(🖐)感があったのだが―(🛰)―」
○ 簣=(🚪)=(🦆)土をは(🧠)こぶ(🎾)籠、も(🐇)つこ。
一(yī )〇(二一五)
「しかし、わずかの人(rén )材でも、(🕋)その(👟)有る無しでは大変なちが(✡)いであ(🙃)る。周の文王(🍺)(wáng )は天下を三分(fèn )し(🎷)てその二を(🥔)支配下におさめて(📳)い(🧗)られた(😒)が、(🐣)それでも殷に臣事して秩(zhì )序(🦖)をやぶ(🦍)ら(🔕)れ(😙)なか(🌟)った。文王(wáng )時代(🔖)の周の徳は至(zhì(🥑) )徳という(🐊)べきであろう。」
○ 友(🎍)人というのは、おそら(🚍)く顔(🥙)囘(huí )のことであ(🐷)ろう。
先師(🤗)は、喪服を着た人や、(📥)衣(🧐)冠束帯(🔛)を(🥋)した人や(👶)、(📠)盲人(🔍)(rén )に出会われると(⏲)、相手(shǒ(🤡)u )がご(😺)自(zì )分よ(🥫)り年(nián )少者のものであっても(😵)、必(♉)ず起(qǐ )っ(❗)て道(dào )をゆず(👚)られ、(📱)ご(🚬)自分(🧒)(fèn )が(🕸)そ(❇)の人たちの(👁)前を通られる時には、必(🧝)ず足を早められた。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025