○(🌦) 本章(💡)は孔子がすぐれた君主の出な(👽)いのを(〽)嘆い(👿)た(🥇)言(yán )葉で、それを直接いうの(🐀)をはばか(🈵)り、伝説の瑞祥(🏔)を(📇)以て(♿)これに代えたので(💣)ある。
「(🎑)社(🈁)(shè )会(📦)秩(🚉)序の破壊は、勇(yǒng )を好ん(🚁)で(🚼)貧(pín )に苦しむ者によってひき起(qǐ )され(🔧)がちなものである(💪)。しかしまた、道(dào )にはずれた人を憎み過ぎることによって(👘)ひき起されることも、忘(wàng )れてはならない。」
「聖と(🥘)か仁とかい(😷)うほ(🎄)ど(✅)の徳(dé )は、私(🛒)には(🎍)及びもつかないこと(😹)だ。ただ私は、その(♓)境(jìng )地を目ざして厭(🚬)くことなく(⤵)努(🥩)力している。また(🔽)私の体(tǐ )験をとおして倦(😦)む(🏺)ことなく教え(💞)ている。それだけが私(🔶)の(🏟)身上だ(👴)。」
五(🍦)(二一〇)
舜(shùn )帝(🧓)には(🚓)五人の(🏼)重(chóng )臣が(🌜)あって(🚴)天(tiān )下(🙄)(xià(🕟) )が治った。周の武王は、自分(fèn )には(⛓)乱を(🏇)治(zhì )め(⤵)る重臣が十(🎁)人あると(🚴)いっ(🐓)た(🛥)。それ(😶)に(👥)関(wā(👔)n )連して先(🕳)師がい(🥝)われた。――(😺)
「かり(⛪)に周(🙈)公(gō(🛑)ng )ほ(🙈)どの完璧な(🛳)才能(🐺)がそなわっていて(🧑)も(🚙)、そ(👟)の才能(néng )に(👴)ほこり、(🎦)他人(🛤)の長所(🕶)を認めないような人(🔤)である(🐕)ならば(🌚)、も(🕛)う見どこ(📜)ろのない人(👰)(ré(💦)n )物だ(🙃)。」
○ 司(🚖)敗==官名、司法官(🐆)。この人の姓名は(💣)明らかでない。
「し(🐏)かし、わずか(🌨)の人(rén )材(cá(🍦)i )でも、その(🍿)有る無(👐)(wú )しでは大(🍗)変(bià(📘)n )なちが(🌵)いである。周の文(💼)(wén )王は天下を三(sān )分してその(📐)二を支(🐃)配(pèi )下(👂)に(🖨)おさめていられたが、(🧓)それ(🛋)でも殷(📓)(yīn )に(🕞)臣事し(🔀)て秩(🧟)(zhì )序をやぶられなかった。文王時(🏒)代(dài )の周(🙀)の徳は至徳とい(🎨)うべきであろ(😽)う。」
「私(🕑)は幸福だ。少(shǎo )しで(👗)も過(guò )ち(🐲)があると、人(🍂)は必ずそれに気づいてく(🏒)れる。」(👿)
「後輩を(🚀)ば(🈴)かにして(⏱)はならない。彼等の将(🎾)来がわれわれ(🌥)の現在に及ば(🔌)ないと誰がいい得よう。だが、四十歳にも(📪)五(wǔ(💁) )十歳(👼)にも(🍥)なっ(🐈)て(🏾)注(zhù )目(📉)を(🧤)ひくに足り(❕)ないようでは、(💉)お(🔅)そるるに足りない。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025