二一(🎯)(二二六)
巫馬期があとでそ(😈)のことを先(🉐)師に告げると(🏿)、先(🦐)師はいわれた。――
○(📚) 孔子の言葉は、平(🛶)(pí(😋)ng )凡らしく見える時(🙌)ほど深(🥚)(shēn )いということを(🍥)、私(sī(🖥) )は(⛎)この言葉によ(🗾)つて(😫)特(tè(🍖) )に(🛹)痛感する。
○(☔) 泰伯==周(🚑)の大王(たいお(🤲)う(👀))の長(💈)子(zǐ )で、仲雍(🌨)(yō(💝)ng )((🚿)ちゆ(🐜)うよう)季(👐)歴((🐠)きれ(✈)き(💳))の二(😳)弟があつたが、季(🥫)(jì(⏲) )歴の子(😍)昌(しよう)がすぐ(🚊)れた人物だつたので、大王は位を末子(zǐ )季歴に譲(👂)つて昌(chāng )に及(jí(🎖) )ぼしたいと思(🎤)(sī )つ(😾)た。泰(tài )伯は父(🎯)の意志を(🔉)察(chá )し、(🧒)弟の仲雍と共に国を去つて(⬇)南(🌵)方にかくれた。それが極(jí(🎨) )めて隱(🅾)微の間(jiān )に行われた(🧟)ので、(🆘)人民(mín )は(🌙)その噂さ(🐉)えする(📇)こと(👴)が(🔦)な(💾)かつ(🦇)たの(🎃)である。昌は(🧔)後の文王(📖)、その子発(はつ)が(🐟)武王(wáng )である。
先師が匡きょうで遭(🌆)難(nán )された時(🍼)いわれた。――
無きを恥じ(🍘)らい
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025