○ 本章は「由らしむべし、(😟)知らしむべからず」と(➖)いう言葉で広(guǎ(🕋)ng )く流(🐓)(liú(🅾) )布され(😻)、秘密専制政治(👧)(zhì )の代表(biǎo )的(de )表現(🐵)であ(🏓)る(🍣)かの如く解(👎)釈されているが、これは原(yuá(🐠)n )文(🧖)の(🔱)「(🎲)可」「不(bú(🔊) )可(🕑)」(🍏)を「可能」「不(bú )可(kě )能」の意味(wèi )にとらな(🍥)いで、「命令」「禁止(🛎)」(🚴)の意(yì(👡) )味(wè(🚕)i )にとつたための(👧)誤りだと私は思う。第(😫)(dì )一、孔子ほど教(jiā(🐭)o )えて倦(juàn )まなかつた人(💴)が、(🏔)民衆の知的(de )理(🍜)解を自(♓)ら進ん(🤨)で禁止し(⏳)ようとする(🔵)道理はない。むしろ、知的理解を求めて容(róng )易に得ら(📜)れ(🏹)ない(😈)現実を知(zhī )り、(🤘)それ(🗄)を歎きつ(🛑)つ(🚿)、そ(🕘)の体験(🍦)に(✨)基(😻)いて、いよいよ徳治(zhì )主義(🍾)の信念(🤹)を固(🚶)めた言葉(yè )として受(🚬)(shòu )取るべきであ(⬇)る。
「(🏂)泰(tài )伯た(👻)いはくこそは(🏖)至徳(dé(😟) )の人(🔻)というべきで(🕣)あろう。固辞して位(wèi )をつがず(🛣)、三(🍎)(sān )た(♉)び天(🥤)下を譲(ràng )ったが、(🌠)人民に(🍦)はそうした事実をさ(🍛)え知らせなか(💒)った。」(⛽)
二二(èr )(二二(🍜)七)
ゆすら(🌺)う(🔦)めの木(mù )
「出(🤧)でては(📪)国君上長に(💤)仕(📜)え(🚶)る(🔲)。家庭に(🐋)あっては父(fù(🛹) )母(🦑)兄姉(zǐ )に仕え(❔)る。死者に対する礼は誠(🛎)意(🍢)のか(⬅)ぎりをつ(🌟)く(😍)して行う。酒(jiǔ )は(🦁)飲(📢)んでもみだれない。――私に(🚪)出(🍂)来ることは、先ずこの(✖)くらい(🎥)な(🍯)こと(📞)であろうか。」(🏋)
二(è(🚉)r )六(一七三)(🧦)
「(🔢)詩(shī(🍛) )によって情(qí(👀)ng )意を(🛃)刺戟し、(🎩)礼によ(🍱)って行動(🔧)に(⏪)基準を与え、(⛪)楽(👉)がくによって生活を完成する。これが(😻)修徳の道程(🏚)だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025