○ (🤑)この一章(zhāng )は、一(🎶)般の個人に(😕)対(🏽)する(🚴)戒めと解(🍗)す(📊)るよ(🌳)り(📱)も、(🥌)為(wéi )政家(jiā )に(🤴)対する戒めと解する方が(🤗)適(🥇)(shì(📇) )当だと(📌)思つたの(🥦)で、思(sī )い切つて右(🥝)(yòu )のよう(🗣)に訳(yì )した。国(guó )民生活の貧(💊)困(🐑)と苛察な政(zhè(🕧)ng )治(🌽)と(🌮)は(🙅)、古来秩序(xù )破壊の最大の原因なのである。
「寒さに(🧖)向(xià(🚨)ng )うと、松柏の常(🏙)盤(pán )木であ(🚖)ることがよくわかる。ふだん(🤝)は(🔻)どの(🥔)木も(🚘)一様に青い色をしてい(🐀)るが。」
「楽師の摯し(😸)がはじめ(☕)て(🔉)演奏し(🍈)た(🌕)時にきいた関雎かんしょの終(zhōng )曲は、(🀄)洋々(💔)とし(🚴)て耳に(✨)み(🛐)ちあふれる感(gǎn )があった(🥩)のだが――」
行かりゃせぬ。
「(♋)安んじ(🎟)て幼君の補佐を頼(🎏)み(🐘)、国(guó )政(🎒)を(🐪)任せるこ(🛸)とが出(🍧)来、重大事に臨んで断じて節(jiē )操を曲げ(👋)ない人(🎍)、かような人を君子(zǐ )人(🍡)というのであろうか。正(🗾)(zhèng )にかような人(rén )をこそ君子人と(📍)い(📓)う(🤲)べきで(🕰)あ(📝)ろう。」(📹)
「音楽が正しくな(🐑)り、雅がも頌(🙅)しょうも(🔮)それぞれその所(suǒ )を(🧙)得て(🤚)誤(🐺)用されな(🥑)いようになったのは、私(sī )が衛(wèi )から魯(💱)(lǔ(📵) )に帰(🔸)っ(🏄)て(🏆)来(🎡)たあとのこと(🙌)だ。」
よきかな(💍)や(🦋)。
四(二〇九(jiǔ ))
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025