「泰伯た(😳)いはくこそ(😟)は至(🅾)徳の人と(🚞)いう(🌹)べきであ(🎠)ろう(🥝)。固辞して位(wèi )をつがず、三たび天(tiān )下を(🤘)譲(🛺)(rà(🎖)ng )ったが、人民に(🌶)はそう(🎣)した事実をさ(🔑)え知らせなかった。」
○ 詩経の(👴)内容(róng )を大別すると、風・雅・頌(sòng )の三つになる(🖐)。風は民(🕹)謠、雅は朝(cháo )廷の歌(🚬)、頌は祭(🦐)事の(👢)歌で(🚥)あ(🔧)る。
民謡に(✍)こういうのがある(💙)。
よきかな(🈂)や、(📦)
○ 泰伯(bó )==(🗄)周の大王(たいおう(🗒))の長子(zǐ )で、仲雍(ち(👓)ゆうよう(🤫))季歴(lì )(きれ(🈵)き)(🍗)の二弟があつた(🏖)が(🦀)、季歴の(🏳)子昌(しよう)(🎗)がすぐれた(👠)人(😛)物だつたので、大王(wáng )は位(wèi )を(🎿)末(📁)子(🏅)季歴に(👲)譲つて(😼)昌に及(jí )ぼしたい(🖊)と思つた。泰(tài )伯(💹)は父の意志を察(chá )し、弟(dì(🛷) )の仲雍(😢)(yōng )と共に国を去つて南方に(🍿)かく(🍐)れた。それが極め(💆)て(🗼)隱微(wēi )の間に(🌎)行(🏿)われたので(🧒)、人民は(😢)その噂(🛃)(zǔn )さ(🔩)え(🎛)することがなかつ(🍕)たの(🌤)である。昌は後の文(wé(✒)n )王(wáng )、そ(🖋)の(✊)子(zǐ )発(fā )((🙏)はつ)が武王である。
六(🔏)((🚞)一(yī )九〇)(⏲)
花(🤵)咲(🧑)きゃ(🐱)招く、(🥨)
「安んじて幼(📙)君の(🗼)補佐を頼み、国政を(🚵)任せることが(🌝)出来(🚁)(lái )、重大事に臨(lín )んで断じて節操を(🤸)曲げない人、かような人(🔋)(rén )を(🥝)君子人とい(🔞)う(💶)の(📓)であろうか。正に(🔆)かような人(🧙)をこそ君子人というべ(🌄)きであろう。」(👥)
二(👔)八(bā )(一(yī )七五)(🎴)
○ 老子(zǐ(🔖) )に「善(😸)行轍迹無(😖)し」とあるが、至(🥫)徳(🐋)(dé )の境(jìng )地に(🏒)ついては、(🎹)老子も孔(kǒng )子(zǐ )も(🧛)同一(🥂)であるの(🕍)が面(🎋)白い。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025