5 (🛬)子(🧙)曰(🌋)く、君子の天(tiā(📬)n )下に於(🧥)けるや、適(shì(👧) )無(🕒)きなり。漠無きなり。義に之れ与に比(bǐ )(したが)うと。(里(👤)(lǐ )仁(ré(⚽)n )篇(🔹)(piā(🆙)n ))
「でも、近(🚂)々行わ(🍀)れ(🗓)るお祭(jì )は、ずいぶんご鄭重だ(🔬)という噂ですが(⌛)……」
そう思う(✉)と、彼(🌳)の心(🛬)臓は、一(👩)滴(dī )の血も残されて(🛫)い(🗞)ないかのように、冷(👨)たくなった。
彼(bǐ )は、そう(♉)答えて(📽)おいて、これまで(✨)門人たちが孝(🏂)道(📚)について訊ねた時の孔子(zǐ(🎐) )の教(🚳)えを、(🏫)彼の記憶の(🏥)中(✍)からさがして見た(🔮)。先ず思い(📳)出さ(🕘)れ(📪)た(😯)のは、孟懿子の息子の孟(✝)武伯の問(💵)に対する答(🧙)えであった。
「(⭕)やはり(🕝)仲弓には人君の風がある。」
「如何にも、それは仁と(🐯)は(🔆)云えませぬ(🈴)。」
「楽長!」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025