九(jiǔ )(二一(🍻)四)
「野蠻なところでご(🌪)ざいます。あん(🏁)な(🎪)とこ(👏)ろに、どう(📹)し(🕗)てお住居が(📘)出来まし(🕊)ょう。」
「(🎐)文(🍯)王(🍼)(wá(🌈)ng )がなくなられた後、文(⏩)(wén )という言(yán )葉の内(🔇)容(róng )をな(👬)す古聖の道(🔭)は、天(🏋)意に(📽)よっ(🌔)てこの(🥦)私に継承さ(😹)れて(🏩)い(🤥)るではないか。もしそ(🚋)の文(wén )をほろぼそうと(🐮)するのが天(👘)意である(❎)ならば、何(🚥)で(🔜)、(😲)後の世に生れたこの私(🕒)に、文に親(🔣)(qīn )しむ(🖋)機会が与えら(🌀)れよう。文をほろぼ(🔝)すまいと(🔎)い(🏸)う(🏔)のが天(tiān )意で(⛵)あるか(🛶)ぎり、匡(kuāng )の人(📶)たちが、いった(👂)い私(sī(😺) )に対して(🚿)何(hé(🌡) )が出来ると(🐸)いうのだ。」(😶)
二(二〇七)
○(🥑) 本章は「由らしむ(🚤)べし、知らしむべか(🍅)らず(🍛)」(💱)と(🐾)いう言(🌉)葉で広(🔀)く流布され(🐠)、秘密(mì )専(🧠)制(👆)政治(🔋)の代表的表現である(🅿)かの如(🙌)く解釈(shì(🐀) )されているが、これ(👞)は原(✨)文の「(🕧)可」「不(⤵)可」(🌍)を(🦂)「可(🧀)能」「不可能」の意味にとらないで、「命(🏉)令」「禁止」の意味にと(🍶)つたた(🥄)めの誤りだと私は思う。第(👳)一、孔子(🦀)ほど教えて(👹)倦ま(🥔)なか(🦋)つた人(⛳)が、民衆の(🏰)知的理(🏧)(lǐ(🥑) )解(💆)を自ら進(🙆)んで禁(🦁)止しようとする道(dào )理はない。むしろ、知的(📫)(de )理解を求(qiú )めて容(⛏)易に得られない現実を知り、(🚦)それを歎(🌳)(tà(🎞)n )き(👝)つつ、その体(🎗)験に基いて、いよい(🅿)よ徳治(🏕)主義(yì )の信念を(🆗)固(gù(🔭) )めた言葉(🙄)として受取(🐏)(qǔ(🧤) )るべきであ(🈚)る。
○ 前段と(💣)後段とは、原文では一連(liá(😭)n )の孔子(zǐ(Ⓜ) )の(😫)言葉になつてい(🤟)るが、内容(🧔)に連絡が(👊)な(😌)いので、定(dìng )説(⏲)に従つて二段に区分し(🍄)た。
「篤(dǔ )く信じて学問(🛸)を愛せよ(🏬)。生死(😈)をかけ(🔥)て道(🍛)を育てよ。乱れ(⏯)るきざしのある国には入(😻)ら(🤓)ぬがよ(🦂)い。すで(🛵)に(🎞)乱れた国(guó )には止ま(💴)らぬがよい。天下に(👱)道が(😈)行われ(🕹)ている時には、出(💔)でて働け(😃)。道がすたれて(🧤)いる時には、(🈁)退いて(🙅)身を守(🏋)れ。国に道が(⏯)行(háng )われていて、貧(🥃)賎(👐)であるのは恥(📼)だ。国に道が行われないで(🆖)、(🦓)富(🎾)貴であるのも恥(chǐ(🚢) )だ。」(Ⓜ)
○ 子(💚)路は(🤜)無(🧡)邪(xié )気(qì )ですぐ得意になる。孔子(zǐ(🔐) )は、す(🐶)ると、必ず一太刀あびせるのである。
○ 本(🚐)章には拙訳と(📵)は極端(duān )に相(xià(🏺)ng )反する異(📎)説がある。それは、「三年(🦓)(nián )も学問をして俸祿にあ(🏮)りつけな(📉)いような(🍉)愚か者(zhě )は、めつ(🍸)たに(🙄)ない」とい(⛷)う意に(🎉)解(🤴)するのであ(🤸)る。孔(kǒng )子の言葉としては断(👆)じて同意(yì )し(🥔)がたい。
「知(zhī )者(zhě(😙) )には迷いがない。仁者に(🗒)は憂(🍴)いがない。勇(yǒng )者にはお(🔜)それがない(🏐)。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025