四(sì )(一(yī )八八)
○ 孔子が昭(🍛)(zhāo )公は礼を知つて(🎊)い(🐁)ると(🎮)答えたのは、自(🔏)分(📊)の国(📺)の君主のこと(🥊)を他国の役人(rén )の前(qián )で(🧚)そし(🛋)るのが非(fē(🍀)i )礼であ(♟)り、且つ忍びなかつた(⚡)からであろう(🏔)。しか(🍟)し、(🍂)事実(😛)を指(zhǐ(🌝) )摘(🥃)(zhāi )さ(🎤)れると、それを否(🐝)定もせ(⛏)ず、また自己(jǐ )辯(biàn )護もせず(❤)、すべて(🚱)を自分(fèn )の不明に帰した。そこ(📓)に孔子の面目があつ(😓)たのである。
○ 本章(zhāng )について(🔢)は異説が多いが、孔子(🖨)の(🤼)言(👻)(yán )葉(🚤)の(🎄)真意を動(❔)かす(🐱)ほどのもの(🎫)ではないので、一々(🦅)述べな(💯)い。
達巷たつこうという村のあ(🌐)る人(rén )が(⛓)いった(⬛)。――(⏰)
三五(一八(🌎)二)
(⛺)先師(💃)は、(🥏)誰かといっしょに歌をうたわれ(🎰)る場合(hé(🍽) )、相手(shǒu )がすぐれた歌(gē )い手(🏇)(shǒu )だと、必(🃏)(bì )ずその相手に(🔪)くり(🌻)かえし歌(🔑)わせ(🔳)てから、合唱され(🗃)た(🎏)。
○ (🔖)こ(🏿)の(🤴)一章は、一(yī )般の(🤕)個(gè )人に対(duì )する(🛒)戒めと解(😴)(jiě )する(🐫)よりも、(🈯)為政(📜)家に対す(🥡)る(❤)戒めと解する方が適(shì )当(🥪)だと思つたので、思い切(🌺)つて右のように訳した。国民生(shēng )活(🚃)の(🎦)貧困(kùn )と(🔈)苛(kē )察な政治と(🍦)は、古(👙)来(lá(🌴)i )秩(🚕)序(🖍)(xù )破壊の最大の原因(yīn )な(🤔)のであ(🍦)る。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025