○ 昭公(gōng )==(📈)魯の国(guó )君、名は稠(🌽)(ち(🔉)よう)、(🚅)襄公((🚫)じようこう(🌙))の子(🏢)。
陳ちんの司敗(bài )しは(🍝)いがた(🥉)ずね(🍘)た。――
一六(二(🥕)二一)
とあるが、由(👋)の(🐯)顔を(🛁)見(🙁)る(🧖)と(🎗)私(sī(🍼) )にはこの詩が思い出(🔦)さ(🚔)れ(➕)る(💤)。」
○ 本章は重出。八章(🍼)末(📴)段參照。
○ この(🤘)章の原文は(😜)、よ(💐)ほど(♈)言(👷)葉(😻)を補つて見(jiàn )ないと意味(wèi )が通じない。特に前(🦔)(qián )段と後段(duàn )と(🔛)は一連(⬆)の孔子の(📓)言(yá(🕧)n )葉に(👾)なつて居り、そ(⏭)の間(🕓)(jiā(🛹)n )に意(yì )味(wèi )の連(🌝)絡がついてい(🥊)ない。ま(👭)た、後段においては周(🤠)が殷(yīn )に臣(🚷)(chén )事(🥥)したこ(🔼)とを理由に(💫)「至(zhì )徳(dé )」(🚢)と称(⏭)讃してあるが(💐)、前段に出(🚴)ている(🎰)武王(❗)は殷の(⬇)紂王(wáng )を討伐した人(👏)であるから、文(wén )王時代に対(duì )する(🤩)称讃と見るの外はない(🛃)。従(có(📼)ng )つて「文王」と(🤤)いう言葉(⏫)を補(🏵)(bǔ )つて訳(🥂)するこ(🐹)とと(🌊)し、且つ賢(🕒)臣の問題(💐)で(🖤)前(qiá(🏞)n )後を結びつけて見(🚛)(jiàn )た。しか(🔤)しそ(🛹)れでも前後(hòu )の連(lián )絡(🏢)は(📳)不充(🐺)分である。というのは(🍫)、文王の賢臣が武王の時(🍰)代(🗃)になると、武(🦁)王(wá(🀄)ng )をたすけて殷を討(✴)たせ(🏫)たことになるか(🔈)ら(🏯)である。とにか(🌆)く原(🌨)文に何等(🐣)かの錯誤(wù )があるのではあるまいか。
三五(一(📛)八二)
○(⚪) 詩経(jīng )の(👚)内容を大(📪)別(bié )す(🍺)る(🚴)と、風・雅・頌(🚗)(sòng )の三つになる(🎙)。風は民謠、雅(🎞)は(🤹)朝(🧀)廷の歌(🏚)、頌(⏺)(sò(😀)ng )は祭事の歌(gē )で(📳)ある。
「やぶれた(⚾)綿(mián )入を着て、上等の毛皮を着ている(🛑)者と(🏦)並んでいても、(👥)平(🚔)(píng )気でい(🎈)られる(🔽)の(😽)は由ゆうだろうか。詩経に、
つつしむこころ。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025